Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

РЕЙКЬЯВИК.

 

Палатализации перед Ь не происходит.

137742[/snapback]

 

 

у кого как. я, например, "к" мягкое тут произношу. есть какие-то нормы по этому поводу?

 

кстати, моя бабушка не могла произнести это название, постоянно говорила "рейтьявик". это, имхо, свидетельствует о том, что она пыталась смягчить этот согласный. а ещё это может свидетельствовать об угорских предках - насколько я знаю, один из то ли прадедов, то ли прапрадедов моей бабушки был то ли хант, то ли манси :P

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А слово "калач" писалось КАЛАЧЪ? И вообще, жаль бедных школяров и гимназистов того времени. Попробуй там разберись, где Е а где ЯТЬ, где И а где I. А ещё сколько бумаги сэкономили (или съекономили) при отмене Ъ. Наверное, для этого и задумывалось. :(

А может, кто-нибудь знает, в каком месте на печатной машинке (чуть было не написал - клавиатуре компьютера) :angry: , были эти ныне отменённые буквы. Да, в алфавите, кажись , 36 букв было. А какая 36-я была и в каких случаях она употреблялась?

 

На сайте Студии Артемия Лебедева есть по этому поводу некоторая информация.

Ссылки вот тут и тут.

 

Рекомендую почитать, очень интересно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Легче всего разобраться с ятем наверняка было малороссийским школьникам, аналогичные украинские слова пишутся через -i- (хлiб, cнiг и т.д.).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

На сайте Студии Артемия Лебедева есть по этому поводу некоторая информация.

Ссылки вот тут и тут.

 

Рекомендую почитать, очень интересно.

 

Спасибо за ссылку! Действительно, очень интересно!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я, например, "к" мягкое тут произношу

Да Вы, батенько, монстер. Как же Вы опосля такога финту умудряетесь казати твердый Й?

И удобно Вам язык сначала без всяких причин выпихивать чуть не наружу, и тут же - без всякого чувствуемого переднерядного гласного, даже отвергнутого Вами немого Ь, возвращать кончик языка для артикуляции спинкой по твёрдому нёбу Й.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как же Вы опосля такога финту умудряетесь казати твердый Й?

138044[/snapback]

 

не знаю, возможно я его также произношу мягко (правда, не понимаю, чем мягкий "й" отличается от твёрдого и есть ли в данном случае вообще эта разница). но "к" у меня тут точно мягкое, и подобное произнесение ни малейших затруднений у меня не вызывает. впрочем, с твёрдым "к" произнести тоже могу, это ничуть не сложнее. но и ничуть не проще :angry:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в алфавите, кажись , 36 букв было.

137661[/snapback]

Изначально - сорок три.

Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро, Есть, Живете, Зело, Земля, И, Иже, Како, Люди, Мыслете, Наш, Он, Покой, Рцы, Слово, Твердо, Ук, Ферт, Хер, Омега, Цы, Червь, Ша, Ща, Ер, Еры, Ерь, Ять, Ю, Йя, Йе, Юс малый, Юс большой, Йотов Юс малый, Йотов Юс большой, Кси, Пси, Фита, Ижица.

Откройте в коипьютере шрифт Izhitsa - там все они есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ВЕРНИТЕ ГЪЕРВЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :angry:

 

Мягкого Й в русском не бывает. Иначе стоит обратиться к психиатору по поводу анервознага тика мышц нижней челюсти.

Мне всё равно не удалось воспроизвести грамотный артикулятивный переход на пути Кj -> J( ĭ̊)

 

Я сформулировал мнение:

Следует узаконить написание в этом топониме буквы твёрдый знак старое ер, аргументируя это тем, что требуется только разделение, но не палатализация. Мягкий же К при таком стечении консонант провоцирует паузы, вызванные переходом всего артикуляционного аппарата от переднего строя к заднему.

В Википедии на статью Рейкьявик есть редирект со строки Рейкъявик к тому же.

Reykjavík - видимо раздел слов, да и насколько могу вспомнить с KJ в исландском ничего не происходит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я сформулировал мнение:

Следует узаконить написание в этом топониме буквы твёрдый знак старое ер, аргументируя это тем, что требуется только разделение, но не палатализация.

Милый Искандер, только одна проблема: объяснить подавляющему большинству РФ-ии, что такое "палатализация"? (Причем, здесь всяких приезжих я в виду не имел, я имел в виду только русскоязычных РФ-нов, чтоб не усугублять вопрос).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, я тоже спокойно с мягким "к" произношу. Не знаю, как я это делаю, но меня этот артикулятивный переход не парит, я его просто не замечаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ВЕРНИТЕ ГЪЕРВЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

138352[/snapback]

 

ниасилил.

 

Мягкого Й в русском не бывает. Иначе стоит обратиться к психиатору по поводу анервознага тика мышц нижней челюсти.

138352[/snapback]

 

ну не бывает - так не бывает, ничего против не имею. и что?

 

Следует узаконить написание в этом топониме буквы твёрдый знак старое ер, аргументируя это тем, что требуется только разделение, но не палатализация.

138352[/snapback]

 

а почему палатализация не требуется? так и не понял.

 

Мягкий же К при таком стечении консонант провоцирует паузы, вызванные переходом всего артикуляционного аппарата от переднего строя к заднему.

138352[/snapback]

 

по-моему, это вы сами придумали. никаких проблем произнесения этого названия с мягким "к" у меня не возникает. с твёрдым, впрочем, тоже.

 

только одна проблема: объяснить подавляющему большинству РФ-ии, что такое "палатализация"?

138364[/snapback]

 

я, правда, не искандер, но "палатализация" - это смягчение (по отношению к согласным). не вполне понимаю, почему искандер не пользуется вторым (более понятным) термином, но ему виднее.

 

Не знаю, я тоже спокойно с мягким "к" произношу. Не знаю, как я это делаю, но меня этот артикулятивный переход не парит, я его просто не замечаю.

138367[/snapback]

 

совершенно аналогично.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

только одна проблема: объяснить подавляющему большинству РФ-ии, что такое "палатализация"?

138364[/snapback]

я, правда, не искандер, но "палатализация" - это смягчение (по отношению к согласным). не вполне понимаю, почему искандер не пользуется вторым (более понятным) термином, но ему виднее.

Во как! "А ларчик просто открывался!"

Я-то думал, что это нечто заумное, простому человеку непонятное, а это всего-навсего "смягчение" оказалось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извините, извините. Смягчение, так смягчение, просто не всё так просто.

Мля, ну как вы это делаете - три минуты сижу - йкйа'каю, надо мной тут уже смеются.

Всех, признаюсь скромных, знаний о фонетике не хватило чтобы понять - зачем так жаться словно лимон жуёшь.

 

Г'ервь - пятая буква кириллического алфавита, потребная для почти всех тогдашних славянских языков, для передачи звуков так называемого мягкого Г.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мля, ну как вы это делаете - три минуты сижу - йкйа'каю, надо мной тут уже смеются.

138482[/snapback]

 

да зачем это вам? :( ну удобнее вам "к" не смягчать - так и не смягчайте :)

 

зачем так жаться словно лимон жуёшь.

138482[/snapback]

 

а кто жмётся-то? :angry:

 

Г'ервь - пятая буква кириллического алфавита, потребная для почти всех тогдашних славянских языков, для передачи звуков так называемого мягкого Г.

138482[/snapback]

 

хм. а чем тут замечательна именно "г"? почему не "б", не "д", не "з", не "х"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:(

Я лично против "старой орфографiи". Может тогда ещё и к глаголице вернёмся? :angry:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Давайте, в юникод глаголицу уже включили - в строчном варианте покр мере.

 

Попросил пару человек сказать "рейкъявик" - сказали. Я теперь вот думаю, что в МФА такого звука пожалуй что нет.

Но на мягкий он всё равно не тянет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Хорошо, пример номер два:

убъюсь, въюга - в этих словах уж точно твёрдые.

141408[/snapback]

 

хм. я замечаю, что у вас какое-то странное произношение... :angry: впрочем ладно, главное, чтобы окружающие понимали ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хорошо. Когда мужчины - это "они". Когда женщины - "оне". А если в компании и те, и другие - как говорить - "оны" или "оня"? И Вы не ответили на вопрос о местоимении they.

Помню, когда в школе изучал правила употребления слов "оба"/"обе", подумал, что когда речь идет про мужчину и женщину, правильнее будет сказать "обои" :rolleyes:

 

Цвет (окраска) - цвbт (цветы на яблоне, например)

 

Списочек долгий будет. Это я о функциональности ятя и об умножении путаницы.

А смысл всего этого, если звук в языке остался один и тот же и в голосовом формате различие все равно потеряется?

Кстати, а зачем в русском языке нужен твёрдый знак? Только ведь для разделения (пишется после приставок на согласную перед гласными, и то не всегда). Если его вообще убрать, то будет ли сильно снижена читабельность? Сколько времени эта буква отсуствовала в русском языке (было такое?) и зачем ее вернули?

Ну, вообще говоря, звук-то остался. Часто ловил себя на том, что в метро объявляют "осторожно, дъвери закрываются", с двумя ударениями, одно из которых было на "ъ", и как-то где-то слышал "осторожно, дьвери закрываются"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 6 лет спустя...

Подумал кстати, а не полезно ли было бы использовать твердый знак как разделитель многокоренных слов, если один корень кончается на согласную и следующий с нее начинается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
не полезно ли было бы использовать твердый знак как разделитель многокоренных слов, если один корень кончается на согласную и следующий с нее начинается.

 

*****

 

что-то я не понял. приведи пример, плиз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Падежей то все-таки 7, а не 6. Седьмой падеж (звательный) все таки до конца не умер, и пара слов в нем все таки сохранилась: Боже и Господи.

А необходимость реформы скорее всего была вызвана войной, когда солдат вынуждены были учить грамоте сами не шибко грамотные. Также как потом войной была вызвана Сталинская реформа русского языка, которая отменила склонение некоторых географических названий.

====

Есть авторитетное мнение, что ещё один падеж можно выделить из состава "предложного падежа" (который, как вы помните из школы, отвечает на вопросы "о ком?" "о чём?" "в ком?" "в чём?".     Например, каков предложный падеж у слова "лес"?   О чём - о лесе, но в чём - в лесу! 

Т.е. в лесу - это тот самый седьмой падеж. Он по написанию совпадает с дательным, но по звучанию нет 

 

Им.п. Лес 

Род.п. Леса

Дат.п. ЛЕсу [л'эсу]

Вин.п. Лес

Тв.п. Лесом

Пр.п. О лесе

Загадочный 7-й падеж: В лесУ [лису]

 

Сколько падежей у слова "лес" - семь!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

так можно довольно много падежей выделить - звательный, названный выше местный, превратительный (пойти в космонавты - форма от именительного падежа, но именительным его назвать нельзя, т.к. стоит предлог и слово - не подлежащее), количественно-отделительный (чашка чаю), ещё какие-то есть...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

Есть авторитетное мнение, что ещё один падеж можно выделить из состава "предложного падежа" (который, как вы помните из школы, отвечает на вопросы "о ком?" "о чём?" "в ком?" "в чём?". Например, каков предложный падеж у слова "лес"? О чём - о лесе, но в чём - в лесу! Т.е. в лесу - это тот самый седьмой падеж. Он по написанию совпадает с дательным, но по звучанию нет

_____

В украинском языке, кстати, предложный падеж именуется местным.

 

 

 

звательный

_____

Опять же, в языке братской республики этот падеж присутствует. Правда, отличия от именительного падежа заметны лишь при единственном числе. Что до русского языка, этот падеж присутствует у нас в неявной форме. Например, обращение человеку по имени Лёня: "Лёнь,....", в то время как обращение к девушке с именем Лена: "Лен,....".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

В украинском языке, кстати, предложный падеж именуется местным.

***

ну, как бы, он происходит из древнеиндоевропейского локатива. да и, насколько помню, раньше существительные могли употребляться в этом падеже без предлога именно со значением места - так что логично, что в большинстве славянских языков он местным и называется...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что за падеж в выражении "Церковь иже под колоколы"  ?

 

По смыслу-то должен быть творительный - "Церковь иже под чем?", но по форме похоже на винительный.

Наверное можно трактовать как  "Церковь иже подо что?"   То есть буквальный перевод этого термина будет "Церковь под колокола" (ну как основание для колоколов, сравните с выражением "Столик под телевизор"), а не "Церковь под колоколами"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

Есть авторитетное мнение, что ещё один падеж можно выделить из состава "предложного падежа" (который, как вы помните из школы, отвечает на вопросы "о ком?" "о чём?" "в ком?" "в чём?". Например, каков предложный падеж у слова "лес"? О чём - о лесе, но в чём - в лесу! Т.е. в лесу - это тот самый седьмой падеж.

 

*****

 

здесь, кмк, логичнее было бы говорить не о новом падеже, а о новом склонении. однако слов, входящих в это самое склонение раз-два, и обчёлся - в лесу, в бору, в пруду, на ветру, на току, в боку... что ещё? десятка два-то хоть наберётся? потому, имхо, ничего тут менять не надо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.