Ёшкин Кот Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Сколько лет лично ты пользовался словом "товарищ", что теперь не можешь от него отвыкнуть? Я этим словом, иначе как в ироническом контектсе (ну, и еще когда в армии на сборах был) и не пользуюсь. Так как его тоже изрядно дискредитировали за последние 20 лет. Да, и при чем здесь отчества? "Товарищ" всегда употреблялось с фамилией, а "сударь" вообще без имени, при обращении к человеку, имя которого не известно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kajzer Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 А ничего у нас нету. "Товарищ" и "господин" дискредитированы, "сударь" это вообще что-то из "каменного века". "Сударь" - с этим согласен, немного имеет некий налёт старины. Но "господин" - с этим абсолютно не согласен, нормальное обращение. А "товарищ" - это да, на помойку. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ёшкин Кот Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Но "господин" - с этим абсолютно не согласен, нормальное обращение. Но так пока что и не прижилось в качестве стандартного повседневного обращения. К министрам и топ-менеджерам даже не особо обращаются на "господин", все больше по имени-отчеству. И официанта в кафе тоже словом "господин" как-то не подзовешь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Полуниця Опубликовано 22 декабря, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Но "господин" - с этим абсолютно не согласен, нормальное обращение. Но так пока что и не прижилось в качестве стандартного повседневного обращения. К министрам и топ-менеджерам даже не особо обращаются на "господин", все больше по имени-отчеству. И официанта в кафе тоже словом "господин" как-то не подзовешь. А в Чехии как раз к официанту обращаются "paní vrchní", что дословно на русский переводится как "господин официант". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ёшкин Кот Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 А в Чехии как раз к официанту обращаются "paní vrchní", что дословно на русский переводится как "господин официант". Да во всех странах обратиться к официанту и любому другому незнакомому человеку "сэр", "сеньор", "пан" вполне нормально. А у нас говорят "молодой человек". А что делать, если не молодой, непонятно. Ну и по отчеству официанта тоже странно будет называть, разве что если совсем пожилой и почтенный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krendel79 Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Но "господин" - с этим абсолютно не согласен, нормальное обращение. А "товарищ" - это да, на помойку. Но так пока что и не прижилось в качестве стандартного повседневного обращения. К министрам и топ-менеджерам даже не особо обращаются на "господин", все больше по имени-отчеству. И официанта в кафе тоже словом "господин" как-то не подзовешь. Да и мало вероятно что приживется. Это не в славянской традиции - свободных изначально людей с общинным укладом жизни, с обостренным чувством справедливости. И если про "господ" в Гражданскую еще можно дискутировать и решать кто там был более прав белые или красные, то уж почти на все 100% обращение "господин" дискредиетировало себя в ВОВ с обращениями а-ля "господин староста", "господин полицай", "господин гауляйтер". Это слишком свежо в памяти у людей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ёшкин Кот Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Да и мало вероятно что приживется. Это не в славянской традиции - свободных изначально людей с общинным укладом жизни, с обостренным чувством справедливости. И если про "господ" в Гражданскую еще можно дискутировать и решать кто там был более прав белые или красные, то уж почти на все 100% обращение "господин" дискредиетировало себя в ВОВ с обращениями а-ля "господин староста", "господин полицай", "господин гауляйтер". Это слишком свежо в памяти у людей. Ну так господа полицейские появились обратно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gusakyur Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Что значит "факультативна"? Вообще-то документы обычно заполняются с полным именем, пусть даже имя и отчество пишутся буквами. То и значит, если у человека нет отчества, то что ты будешь делать? А такие есть, основные причины: 1) Отсутствие отцовство (неприятие отцовства) ... Традиционно решается копирование материнского отчества... За исключением случаев когда мать умышленно подвергает психику ребёнка на дополнительные мучения начиная со школы. Для нахождения в социуме "такая мелочь" вполне достаточная проблема (и адекватных способов её решить как бы нет). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вперёдсмотрящий Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Лично у нас матери-одиночки обычно дают отчество своего папы (то есть деда ребенка). Имею ввиду случай рождения без какого бы то не было мужа.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dmitry Komarov Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 По своему опыту небольшой подработки в школе, могу сказать, что детей без отчества маленький процент, но есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
А.Я.Дурак Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 По своему опыту небольшой подработки в школе, могу сказать, что детей без отчества маленький процент, но есть. Это сейчас мода у родителей выпендриваться пошла. Ну или дети неславяне со своими традициями. Когда я учился, все в моей параллели были с отчествами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dmitry Komarov Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Это было давно. Сейчас дети тех детей, которые выросли в 90-х. Со всеми вытекающими последствиями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
М.Е. Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Еще есть небольшая мода на двойные имена. Зачем - вообще непонятно. Что, если человеку дать два имени через дефис - он что, в два раза счастливее станет? Характерные пример - Роман-Стефаний, известный некоторым из присутствующих тут по СТТС. Насколько я знаю, это его настоящее имя. Точно не уверен, но он где-то 1991 или 1992 года рождения. Уже тогда пошёл разброд и шатание у некотрых в головах Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dmitry Komarov Опубликовано 22 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2014 Зачем - вообще непонятно. Это может быть семейная, национальная или религиозная традиция. Католики, к примеру, нередко дают двойные имена. Что, если человеку дать два имени через дефис - он что, в два раза счастливее станет? Как уже было сказано выше, теперь такой нормы нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вперёдсмотрящий Опубликовано 23 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2014 А вот, кстати, каких имен сейчас больше всего у детей? По моим наблюдениям больше всего Ярославов и вообще имен, которые в наше время практически не употреблялись. У нас даже Ратибор есть Хотя вот у меня есть мужик 1943 г.р. которого зовут Адольф (ну все зовут его Адик). Мне неудобно спросить историю происхождения его имени, но вроде и так понятно в честь кого его назвали Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Полуниця Опубликовано 23 декабря, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2014 А вот, кстати, каких имен сейчас больше всего у детей? По мальчикам - "Артём", однозначно. А по девочкам разброс большой. Но в целом, пошла мода на старинные имена: "Василиса", "Пелагея" и т. д. Хотя сам предпочитаю мужские имена, являющиеся славянскими, но в то же время принадлежащим, скорее, к более западным народам: "Братислав", "Мирослав" и пр. Но самое моё любимое имя, которым я бы назвал сына - это "Алесь" (именно через "а"). Я знаю, что это имя, скорее, белорусское, но не являясь белорусом, я отдаю это предпочтение именно этому имени, поскольку хочу хотя бы посредством имени своего ребёнка "вестернизировать" (в рамках славянства). Правда, на некоторых источниках читал, что в российских школах и детских садах у мальчика с таким именем могут быть проблемы (ну типа, дети будут дразнить "Олесей"). А как вы считаете: так ли оно на самом деле? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
А.Я.Дурак Опубликовано 23 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2014 А как вы считаете: так ли оно на самом деле? Конечно, так. Родители за счёт имени своего ребёнка самовыражаются, а ребёнок страдает, а потом, не дай Бог, становится каким-то уродом. Поэтому не надо выпендриваться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хлорка Опубликовано 23 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2014 с таким именем могут быть проблемы (ну типа, дети будут дразнить "Олесей"). А как вы считаете: так ли оно на самом деле?Конечно, так. Ведь дети - самые жестокие люди.Да и у нас не пиндосия - такое не будет цениться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Синий трамвай Опубликовано 23 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2014 Еще есть небольшая мода на двойные имена. Зачем - вообще непонятно. Что, если человеку дать два имени через дефис - он что, в два раза счастливее станет? Характерные пример - Роман-Стефаний, известный некоторым из присутствующих тут по СТТС. Насколько я знаю, это его настоящее имя. Точно не уверен, но он где-то 1991 или 1992 года рождения. Уже тогда пошёл разброд и шатание у некотрых в головах Вы меня простите, что я врываюсь в ваши московские дискуссии, но, имея честь быть лично знакомым с Романом-Стефанием с СТТС, и являясь его земляком, сообщу уважаемому сообществу, что он от рождения был просто Романом, а поменял себе паспорт на двойное имя при достижении 18-летнего возраста, вдохновлённый поездками в Чехию. А родился он, кстати, в 1994 году. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аккорд1970 Опубликовано 23 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2014 А вот, кстати, каких имен сейчас больше всего у детей? В группе детского сада, где мы ходим, есть Миша, Вася, Алёна, Саша (2), остальные из 25 человек названы так сказать нетрадиционными именами. Хотя вот у меня есть мужик 1943 г.р. которого зовут Адольф (ну все зовут его Адик). Что-то не верится, что так могли назвать в 1943 году, за такие имена можно было и на севера податься без права переписки, и дитя всё равно бы переименовали. Впрочем у меня был знакомый с отчеством Адольфович, но его отец хотя бы 1940 года рождения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 23 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2014 А вот, кстати, каких имен сейчас больше всего у детей? По моим наблюдениям больше всего Ярославов и вообще имен, которые в наше время практически не употреблялись. У нас даже Ратибор есть Хотя вот у меня есть мужик 1943 г.р. которого зовут Адольф (ну все зовут его Адик). Мне неудобно спросить историю происхождения его имени, но вроде и так понятно в честь кого его назвали Адольфов много было. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иван Садовский Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 Для русского языка наиболее адаптированным будет обращение "господин".Господина уже пытались привить после развала СССР, не прижилось. Потому что обращение это занижает статус обращающегося. На предприятии где больше 1000 сотрудников даже ФИО не является уникальным идентификатором. Можно присваивать уникальный номер каждому человеку и по нему обращаться. В макдональдсах к сотрудникам так и обращаются - имя + табельный номер. Ну так господа полицейские появились обратно.У нас и как полицейских их мало кто воспринимает. А обращение "товарищ + звание" для страны, в которой большинство здоровых людей мужеского пола или служило в армии, или обучалось на военных кафедрах в вузах, как-то более привычно. Ну и сериал с названием "товарищи полицейские" уже был такой... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Moskovitov Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 В ПС ГУП Мосгортранса на бейджиках некоторых водителей отсутствуют отчества (имена - Дионисие, Валериу, Ион и т.д) - скорее всего в Молдавии и Румынии отчества не указывают, или ошибаюсь я... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kajzer Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 Господина уже пытались привить после развала СССР, не прижилось. Потому что обращение это занижает статус обращающегося.Во всяких там Франциях, Италиях и Польшах не занижает, а в России почему-то вдруг должно занижать?А обращение "товарищ + звание" для страны, в которой большинство здоровых людей мужеского пола или служило в армии, или обучалось на военных кафедрах в вузах, как-то более привычно.Как привыкли, так и отвыкнут. А армейских заставить "огосподиниться" проще всего - ввести данное обращение в устав и сажать за "товарища" на гауптвахту. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 Мне кажется более логичным "господин полковник, разрешите обратиться", чем "товарищ полковник, разрешите обратиться". Разве к товарищам так обращаются? Можно еще вспомнить, что словом товарищ до революции называли также тех, кого сейчас называют замами. Товарищ министра, например. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ёшкин Кот Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 В ПС ГУП Мосгортранса на бейджиках некоторых водителей отсутствуют отчества (имена - Дионисие, Валериу, Ион и т.д) - скорее всего в Молдавии и Румынии отчества не указывают, или ошибаюсь я... В паспортах не указывают наверняка, а на бейджике - как в паспорте. Мне кажется более логичным "господин полковник, разрешите обратиться", чем "товарищ полковник, разрешите обратиться". Разве к товарищам так обращаются? Почему нет? А уж если уставы менять, то не "господ" вводить, а "превосходительства" и "благородия", как в России, которую мы потеряли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kajzer Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 А уж если уставы менять, то не "господ" вводить, а "превосходительства" и "благородия", как в России, которую мы потеряли.Кстати, когда у власти было Временное правительство, то в армии обращались друг к другу именно "господин полковник/прапорщик/адмирал". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий А Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 Единое обращение у нас можно придумать только на чём-то совсем нейтральном, а значит либо принципиально новом, либо давно забытом старом. Товарищи с господами на эту роль, увы, не подходят, ибо для значительной части населения имеют вполне определённый политический подтекст, а посему отношение к этим словам в разных слоях общества очень сильно разное. Для одного господин это признак уважения, а другой за это и в табло может засветить... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sprinter515CDI Опубликовано 24 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2014 В ПС ГУП Мосгортранса на бейджиках некоторых водителей отсутствуют отчества (имена - Дионисие, Валериу, Ион и т.д) - скорее всего в Молдавии и Румынии отчества не указывают, или ошибаюсь я... Почему это. Кто хочет-тот указывает. На Фиате 053** работает водитель Флоря. Отчество имеется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ёшкин Кот Опубликовано 25 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2014 Почему это. Кто хочет-тот указывает. На Фиате 053** работает водитель Флоря. Отчество имеется. Возможно, гражданин России/Украины/Приднестровья. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.