Перейти к содержанию

как вы относитесь к аффтарам на форумах не для падонкаф  

54 пользователя проголосовало

  1. 1. как вы относитесь к аффтарам на форумах не для падонкаф

    • Это клёво, я только за
      2
    • Я не против, но иногда надоедает
      23
    • Всех аффтараф и подонкаф на удафф.ком
      40


Рекомендуемые сообщения

Ой, еще забыла почту бумажную (там можно начинать уже на конветрах с названия улиц  )

50132[/snapback]

Гы ! Представляю себе что мне на почте скажут если я попытаюсь отправить бандероль "в Киеф" на "улицу Миталлургаф" :D

в конце концов дойдет до того, что человек будет тыкать в клавиатуру, никуда не глядя, наобум, и потом говорить - "Разбирайтесь сами... Я написал, отвечайте.  "

50132[/snapback]

Ой а такие случаи в чате бывали... :(

 

ЗЫ: Я вообще не понимаю, что все так ополчились против языка Удава, чем он плох если его использовать в меру ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Малыш: А в документах ты хотел бы, чтобы твое имя/фамилию коверкали?.. Ведь привыкают люди. Как же наш Великий Русский Язык? :( Да и кроме того, наш форум посещают школьники, зачем их учить плохому... Вот что я думаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Алексей_С.
2 Малыш: А в документах ты хотел бы, чтобы твое имя/фамилию коверкали?..

50136[/snapback]

ГЫ :D смешно даже выходит... МехаЕль Лебледев :D

 

Малыш, только без абид! :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня какое-то двойственное ко всему этому отношению...С одной стороны - в (МЕРУ!) действительно прикольно и весело...С другой стороны, еще боллее засоряется наш "великий и могучий"...

Кстати, может кто-нибудь помнит - раньше среди молодежки был популярен "тарабарский язык" из первернутых слов...Т.е. наоборот...

"Абырвалг" - "Главрыба"...

 

В 80-е годы помимо общенародных жаргонных слов пришла ФЕНЯ...Теперь вот язык УДАВА...

Но если честно, меня это по крайней мере пусть и напрягает, но хотя бы не злит...Злят иностранные словечки, внедряемый в русский язык, несмотря на то что есть куча прекрасных аналогов))))

Все эти "тинейджеры", "герлфренды", "сити", "даунтоусы" и пр...:D

 

Вот это действительно очень коверкает слух и раздражает...!!! :(

 

А по поводу нашего голосования сохраняю нейтралитет...Если в меру, то почему бы и нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Малыш, только без абид! 

50149[/snapback]

Конечно, без обид, товарищъ Йанинъ ! :(

А в документах ты хотел бы, чтобы твое имя/фамилию коверкали?

50136[/snapback]

Ну а что, мы иногда так и общаемся...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Злят иностранные словечки, внедряемый в русский язык, несмотря на то что есть куча прекрасных аналогов))))

Все эти "тинейджеры", "герлфренды", "сити", "даунтоусы" и пр...

Вот это действительно очень коверкает слух и раздражает...!!!

А по поводу нашего голосования сохраняю нейтралитет...

50184[/snapback]

Вот, вот, начинается! :(

Вот именно поэтому ненавижу темы о сохранении "великого и могучего"

Меж проч "нейтралитет" - тоже иностранное слово. А как бы без него обошелся бы? И вообще, не понимаю доводов по поводу русских аналогов иностранных слов, пока мне не объяснят, как просто и лаконично по-русски обозвать "бэкап" :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот, вот, начинается!  :(

Вот именно поэтому ненавижу темы о сохранении "великого и могучего"

Меж проч "нейтралитет" - тоже иностранное слово. А как бы без него обошелся бы? И вообще, не понимаю доводов по поводу русских аналогов иностранных слов, пока мне не объяснят, как просто и лаконично по-русски обозвать "бэкап"  :D

50217[/snapback]

 

Ну можно же сказать "невмешательство"... :D И если с этим и еще подобными терминами можно согласиться...То от "герлфренда" просто коробит...

Ну есть же "подружка", "девушка", "суженная", "любовница", "невеста"

 

и т.д...)))) :D

Во Франции между прочим с недавних пор закон действует против такого англо-американского засилья...Посабления только для технической документации в том случае, если нет французского аналога...

И правильно...Не хочется жить в "сити даунтауна" и "делать шоппинг" в "шопе"...

 

Что такое "бэкап" вообще не в курсе...Но вполне не против его заимствования если действительно нет нормального русского аналога...Но когда аналог есть?! :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Алексей_С.
Что  такое  "бэкап"  вообще  не  в  курсе...Но  вполне  не  против  его  заимствования  если  действительно  нет  нормального  русского  аналога...

50220[/snapback]

"Назад и вверх" (резервная копия, полученная путём возврата к предыдущему варианту и последующий прогресс (вверх), а не регресс её)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что такое "бэкап" вообще не в курсе

50220[/snapback]

Позор!!! А ещё за компом сидит. :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я делаю следующий вывод, постольку поскольку ты пишешь как тебе вздумается - ты меня не уважаешь. Я не обязан на транспортном форуме изучать ин.языки и если ты козыряешь тем, что по п. 3 ты не сидел в бане, это ещё не значит что ты его не нарушал.

50059[/snapback]

Интересно, с каких это пор ты начал со мной общаться через подписи в сообщениях?

А не сидел в бане именно потому, что я его не нарушал. В пункте 3 не одно предложение, за ним ещё кой-чего написано. И это "кой-чего" тоже надо читать, как ни странно.

Гы ! Представляю себе что мне на почте скажут если я попытаюсь отправить бандероль "в Киеф" на "улицу Миталлургаф" :(

50135[/snapback]

Ну и отправят в какую-нибудь деревню, если таковая имеется.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как просто и лаконично по-русски обозвать "бэкап"

50217[/snapback]

Не нужно про компьютеры: тут практически все термины пришли из штатов и, следовательно, английские. Так что это не коверканье, а уже сформировавшийся язык или диалект, действующий среди компьютерщиков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не нужно про компьютеры:

50237[/snapback]

не нужно также про автомобили, строительство, медицину, электронику.... Практически весть профессиональный язык использует иностранные слова! Да и не только профессиональные! И это неплохо, потому что тот же бэкап, как сказал Янин

резервная копия, полученная путём возврата к предыдущему варианту и последующий прогресс (вверх), а не регресс её

50222[/snapback]

по-русски звучит невозможно долго!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  Во  Франции  между  прочим  с  недавних  пор  закон  действует  против  такого  англо-американского  засилья...Посабления  только  для  технической  документации  в  том  случае,  если  нет  французского  аналога...

    И  правильно...Не  хочется  жить  в  "сити  даунтауна"  и  "делать  шоппинг"  в  "шопе"...   

50220[/snapback]

А меня вот раздражает слово "таунхаус", которое означает по сути просто "городской дом". То есть всякая многоэтажка является таунхаусом!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А меня вот раздражает слово "таунхаус", которое означает по сути просто "городской дом". То есть всякая многоэтажка является таунхаусом!

50266[/snapback]

Ты это, английский подучил бы...

Таунхаус - не просто "городской дом", а дом небольшого города (town).

Многоэтажки строятся, как правило, в крупных городах (city).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты это, английский подучил бы...

Таунхаус - не просто "городской дом", а дом небольшого города (town).

Многоэтажки строятся, как правило, в крупных городах (city).

50267[/snapback]

И зовутся у них, кажется, скайскрепперами (skyscrapper, дословно - небоскрёб).

Но речь, НЯП, идёт не о том, чтобы все слова на русский перевести (безрельсовая самоходная телега, движущаяся под действием тока заряженных частиц, блин!). Просто когда согласно веяниям времени нормальные слова заменяют их иноязычной калькой (по сути, "гёрлфренд" - это и есть девушка в переводе, равно как, допустим, "тичер" вместо преподавателя или "тинэйджер" вместо подростка). Это всё звучит ужасно!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"тичер" вместо преподавателя

50320[/snapback]

По мне лучше старое доброе "училка". :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"тичер" вместо преподавателя или "тинэйджер" вместо подростка). Это всё звучит ужасно!

50320[/snapback]

чтобы учителя в разговорах тичером звали - это я слышу впервые, а вот слово подросток просто не перевариваю, соответственно к слову тинейджер отношусь сверхлояльно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гы ! Представляю себе что мне на почте скажут если я попытаюсь отправить бандероль "в Киеф" на "улицу Миталлургаф"

 

А в Минск можно, там все такие

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"тинэйджер" вместо подростка).

50320[/snapback]

 

Тинэйджер, это тот, кому от 13 до 19 лет, т.е это не только подростки. 19 лет - это уже юноша.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тинэйджер, это тот, кому от 13 до 19 лет, т.е это не только подростки. 19 лет - это уже юноша.

50412[/snapback]

Кстати, очень удобная отговорка для тех, кто хочет немного продлить юность. Вот мне еще 19, значит я тинейджер, то есть еще не взрослый, и взятки с меня гладки. И можно совершать мелкие глупости, которые взрослым не позволительно ;-) Удобно. А у нас подростковый период заканчивается лет в 16-17, не позже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

OFF: англицкий "аффтар" жжот:

http://neforum.com.ua/forums/neforum/img/u...ed/english.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Года два, или назад, меня бы вся удавная тематика порадовала бы. Сейчас никакого удовольствия это читать нет, сайт меня совершенно не порадовал. Я тоже против коверкания русского языка. Хотя при продолжительным общении с Малышом начинаю иногда "скатываться".

 

Ну можно же сказать "невмешательство"...  И если с этим и еще подобными терминами можно согласиться...То от "герлфренда" просто коробит...

Ну есть же "подружка", "девушка", "суженная", "любовница", "невеста"

50220[/snapback]

Мои друзья любят говорить: "дринькать", "воркать" и т.п. Чем меня несказанно бесят. Всякие "Йес" и "Вау" тоже искоренять пора.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всякие "Йес" и "Вау" тоже искоренять пора.

50488[/snapback]

Это точно, скоро придётся словарь составлять для тех, кто русский забыл. Например:

Вау - ух ты.

Ейс - да (громко и радостно).

Хай пипл - привет народ.

Гёлса, гёлфренд - девушка, подружка.

ну и так далее...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

OFF: англицкий "аффтар" жжот:

http://neforum.com.ua/forums/neforum/img/u...ed/english.html

50485[/snapback]

А мне понравилось. Такую орфографию изучать проще, чем традиционную английскую. Правда вот th на z можно было не заменять - всё-таки принципиально разные звуки. И еще надо бы с гласными разобраться - всё-таки предлагаемое в последнем абзаце слово "finali" - это не "финали", а "файнели", и тогда уж писаться должно faineli

 

Понятно, что всё это не более чем остроумная шутка. Но насколько я знаю, на полном серьезе в английскиом языке сейчас сплошь и рядом (особенно в названиях песен) пишут "nite" вместе "night", "luv" вместо "love" и еще несколько характерных ошибок. А также заменяют цифрами - My Luv 4 U 2 Nite = My Love For You Tonight... Вот это уже жаргон, а не словесные игры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

пишут "nite" вместе "night", "luv" вместо "love"

50498[/snapback]

Это вроде как из смсок пришло, где ограничение на кол-во символов.

И не так уж это и плохо! Смотря как посмотреть :(

В английском такого полно - например, OK - искаженное all correct. А в некотором софте вообще OKAY пишут...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль, что у меня нет смайлика, показывающего смачную фигу!

50124[/snapback]

Так заведите его, тысяча чертей! Многие, в т.ч. и Ваш покорный слуга, будут только "за".

По теме о русском языке - ещё вопрос: вот я, например, имею привычку писать иноземные слова вроде player, off-topic, fifty-fifty и проч. в оригинальной, а не русской транскрипции. Могу я это делать, или это тоже нарушение правил о русском языке?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

например, OK - искаженное all correct.

50508[/snapback]

 

Это одна из версий. Есть и другие.

 

Например, такая:

"Впервые слово "O'кей" получило распространение во время президентских выборов 1840 года. В те времена практически у всех были прозвища, и когда Мартин ван БTрен стал президентом, он получил прозвище "Старый Киндерхук" ("Old Kinderhook") - по названию своего родного города в графстве Колумбия, штат Нью-Йорк. Его нью-йоркские сторонники объединились в клуб, названный в его честь "Клуб О'кей" "The O.K. Club", а слово "О'кей" стало употребляться как приветственный возглас в поддержку их кандидата."

 

А еще где-то читал байку, что это благодаря какому-то телеграфисту появилось...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль, что у меня нет смайлика, показывающего смачную фигу!

50124[/snapback]

Такая подойдёт? sm109.gif

 

Использование удаффов нужно, безусловно, ограничить. Одно дело, если человек сказал "5 баллов", и совсем другое, если весь пост написан "по балахонски".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мои друзья любят говорить: "дринькать", "воркать" и т.п. Чем меня несказанно бесят. Всякие "Йес" и "Вау" тоже искоренять пора.

50488[/snapback]

Первый раз слышу. Обычно используются конструкции "бухать", "заливать", "жбанить", "жрать".

А насчёт "Йес" и "Вау", кстати, давно пора MTV закрывать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.