Перейти к содержанию

Кирилл

Постоянные участники
  • Постов

    726
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Сообщения, опубликованные Кирилл

  1.  

    Вообще-то название не переводится.

     

    Это крайне голословное утверждение.

    Красная площадь по-английски, например, Red Square, а по-немецки Roter Platz.

     

    Или вот, карта Москвы на английском языке:

    Vagankovskoye Cemetery

    Belorusskiy Railwey Station

    Neskuchnyy Garden

    http://www.raster-maps.com/map-of-moscow-5/

     

    К вопросу, что кладбища и вокзалы к названиям не относятся. Чем они отличаются от улиц и проспектов, которые на карте ul. и Prospekt?

     

     

    Ну Вы еще вспомните, что Москва на английском не Moskva a Moscow, а Россия на английском не Rossiya a Russia, a на эстонском вообще Venemaa.  Исключения есть всегда, особенно что касается крайне известных объектов.

  2. Так вот, там на английский переводятся (а не просто зачитываются) названия двух станций, могущих представлять большой интерес для иностранцев - "Rautatientori" объявляется как "Central railway station", "Helsingin yliopisto" как "Helsinki University".

    **************************************************

    В Киеве во время ЧЕ-2012 в скоростном трамвае объявляли на укр. мове "площа Перемоги" и затем по английски "Peremogi square"

    То, что в советские времена было площадью Победы.

    Уж если перевели на английский слово "площадь", то и "Перемогу" могли назвать Victory.

    Вообще-то название не переводится. А "улица" и "площадь" к названиям не относится.

    Другой вопрос, что как быть с "проспект", "переулок", "проезд", "тупик", "бульвар", "шоссе" и что там еще бывает. И как на английском сказать "Четвертая улица восьмого марта"??? "Сhetvertaya street of vos'mogo marta"? "Forth street of eighth march"? Или как?

  3.  

    Не будет этого!!! Хоть и на схемах оно указано, что это будет 14-я линия метро, в реальности всё будет по-другому.Вообще-то аналог линии метро обещали построить, а не это подмосковное убожище.

     

    Откуда инфа?

     

     

     

    >>В метро тоже бывают коробейники, если что. Правда, очень редко.

    В основном как раз на открытых участках.

     

    >>Лучше уж на МКМЖД БМ бы принимали.

    В принципе одно другому не мешает - было бы желание договориться.

  4. Вообще, мне кажется, что надо распространить эту практику на всё метро: если второй раз заходишь (на другой станции, чтобы по одному билету не заходили многие) в течение 90 минут, то вторая поездка не списывается. Тогда и проблем с оплатой на МК МЖД не будет.

    А зачем?

    Другой вопрос, что бесплатной должны быть две пересадки - метро - монорельс - метро, а не одна как сейчас, аналогично - с МКЖД. Более того, с МКЖД точно ОБЯЗАННЫ быть две пересадки бесплатные, иначе смысла не будет объезжать центр по ней

  5.  

    Это где такая? :blink:

    Видимо выход к каналу с "Невского проспекта" имеется в виду.

    Но сам такого не слышал.

     

    Именно.

    На схеме такого нет, и в метро так не объявляют, но некоторые петербуржцы вполне пользуют такое наименование, а одна конторка  даже в своей рекламе писала. На замечания, что такой станции нет, отвечали - "пофиг, все и так понимают"

  6.  

    А вот давайте выясним вопрос по поводу самой красивой станции метро СПб. На мой вкус - это Автово и Кировский завод.

    ПЛАН-2, Нарвская, Пушкинская.

     

    Вот эти названия типа Пл. Ал. Невского 1 и 2 бесят. При том, что ни на схемах ни на самих станциях эти 1 и 2 не значатся. 

    А еще в Питере очень любят говорить "Станция метро "Канал Грибоедова". Тоже бесит.

  7. Горьковская - Невский проспект - не было никогда, Спортивная - Адмиралтейская откатался этим летом в ночь с по на сб и с сб на вс (в остальные дни типа не нужно), после чего был отменен до мая.

    До мая мосты не разводят, так что не нужен, потому и отменен.

  8.  

    Ну так всё зависит от того, насколько туристским мы хотим видеть свой город.

     

    Дураков, не способных или не считающих нужным выучить три десятка простых букв, я и правда видеть не хочу. Впрочем, в местах, где туристов больше чем москвичей (музеи Кремля, там, или Третьяковка) можно отнестись к ним снисходительно.

     

    А кого еще ты не хочешь видеть? Инвалидов, пенсионеров, детей, беременных, туристов иностранных, туристов русских провинциальных, маятниковых мигрантов, понаехавших, студентов, офисный планктон, рабочий класс... Не, ну а чо? Ездят тут всякие. 

    Постройте себе своё личное метро и катайтесь в гордом одиночестве где хотите, никто мешать не будет.

  9.  

    9) На наземных станциях нельзя перейти на встречную платформу без повторной оплаты.

     

    Выхино ж. Только у них таких Выхинов четыре, емнип, штуки.

     

    А в зарубежных метрополитенах такое западло вообще обычное дело.

     

    Разве на Выхино нельзя перейти без повторной оплаты?

  10. 1) Есть жетоны

    2) Сроки действия по многопоездочникам драконовские

    3) Нет безлимита

    4) На многих станциях в вечерние часы отключают половину освещения

    5) Поезда ходят, по ощущениям, реже

    6) Сколько лет бываю в Питере, все время слышу на эскалаторах что "в последнее время участились случаи...". Бесит.

    7) Бесконечный поток аудиоинформации на эскалаторах про то, что что-то где-то в метро закрыто или ограниченно (речь о плановых ремонтах) - тоже бесит. Я бы предпочел печатную информацию как в Москве.

    8) Объявлять следующую станцию после ОДЗ наконец научились - великий прогресс.

    9) На наземных станциях нельзя перейти на встречную платформу без повторной оплаты.

    10) Многопоездочники нельзя использовать вдвоём и более - таймаут на повторный проход

    11) Да, иногда на эскалаторах возникает ощущение, что про закрытия и ограничения объявляют в стиле РЭП

    12) Горизонтальные лифты - да, все знают

    13) Выгородка первого вагона на Приморской дабы на Василеостровской садились в пустой вагон.

    14) Поездки с пассажирами по маршруту Невский Проспект - Садовая - со второй на пятую линию.

    15) Турникеты с триподами

     

    Вроде все отличия от Москвы какие вспомнились

  11.  

    Сильно сомневаюсь, что иностранец, вообще не знакомый с кириллицей, спокойно и без подготовки правильно прочитает что-нибудь типа "Площадь Ильича".

     

    Совсем незнаком с кириллицей - ходи с гидом, или нахрена приехал-то?

     

    Да и в иностранных метрах с их латиницей не каждое название с лету прочитаешь, какое-нибудь Kelenföld vasútállomás или Jiřího z Poděbrad каждый ли обладатель флюент инглиш быстро и правильно прочитает?

     

    Вот Вас забыл спросить иностранец, с кем ему ходить и нахрена приезжать.

  12.  

    Я не думаю, что объявления в метро Парижа будут настолько принципиально отличаться от объявлений в метро Москвы, чтобы, проведя прямую аналогию, не понять что есть что.

    Если еще со "станция Пражская, осторожно двери закрываются, следующая станция Южная" иностранец после  тренировки справится (т. к. с первого раза никак не выучить, где стандартные слова, а где название, да и название "Южная" для него будет с первого прослушивания не то Пражской не то Южной, довольно созвучно), то как быть с "переход на станцию", "платформа справа", "поезд следует до станции" и даже "уступайте места" и прочий мусор - он то не понимает о чем речь, придётся спрашивать окружающих, что за ахтунг. Когда плёнку пишут с дубляжом на английский, желательно чтобы это делал не знающий русский англоговорящий чел., тогда его "Юзнайа" поймут правильно. В первую очередь, ИМХО, надо перевести тесты при ЧС: выход в голову/хвост, всё хорошо поезд скоро отправится, поезд дальше не идет, просьба выйти из вагона(если на конечной еще и так понятно более-менее, то при ЧС желательно всех побыстрее высадить, а в вагоне может оказаться куча иностранцев).

     

     

    О ком надо думать в первую очередь?

    О гостях. Нам и так всё понятно.. ну точнее, английский бубнеж будет мешать не больше чем русский.

     

     

    Не передёргивайте. Иероглифов несколько тысяч, причём они принципиально непохожи на наши буквы. Русских букв - тех, что отличаются от латинских - всего 20, да и те отличаются минимально.

    О, кей, давайте на следующей неделе вы по памяти напишите алфавит иврита, там 22 буквы, и на наши тащем-та похожи, только жутко "кривые". Начало такое: алеф, бейс, вэйс, гимель, далет,.. - неправда ли что-то напоминает :umnik:  А ну и еще напишите, что можете прочитать названия городов Израиля на Иврите :) А то что толку от буковок...

     

    Бейс и Вейс? Мне казалось что Бэт и Вэт.

  13.  

    Завтра устраивают опытную поездку на "ласточке" от Ленинграда-Балтийского до Луги. Хотя поставить ее на две попугайные пары.

    А 30 декабря состоится презентационный рейс Ласточки по этому направлению. Пока стоимость билетов на нее не будет отличаться от электрички, но чую, потом повысят. Хотя 317 руб. от Луги до Питера - это уже и так дохрена, автобусов по данному направлению много и они дешевле элек. Да и я вообще не понимаю - неужели в такой дыре, как эта Луга, много платежеспособного населения, чтобы еще какие-то экспрессы туда пускать? И достопримечательностей в Луге в общем-то и нет, если не считать аллею героев у вокзала, ну и само здание вокзала.

     

    Про Лугу даже Пушкин писал:

     

    Есть в России город Луга,

    Петербургского округа.

    Хуже не было б сего

    Городишки на примете,

    Если б не было на свете

    Новоржева моего

     

    Насчет автобусов там - когда я был там несколько лет назад, от вокзала отправлялись минивэны мест по 7-8, на автостанции же значился один (!) рейс в сутки на Питер, проходящие же автобусы нигде не значились, но в итоге оба раза я уезжал на них.

  14. Вот мне интересно, додумаются у нас когда-нибудь сделать школьный/студенческий тариф не только месячный, но и разовый? Не говоря уже о скидках по ISIC и т п?



    И да, в Польше, например, в автобусах висят билетные автоматы с многоязычным интерфейсом(то, что во многих странах они висят в трамваях меня уже не удивляет), принимающие как нал, так и пластик.

    И да, даже в Питере хотя бы в кассе метро хотя бы прайс-лист дублирован на английском.

  15. Я думаю МКЖД будет интегрировано с метро так же, как и монорельс по принципу 90 минут

    Если так - тогда другой вопрос. Сейчас при использовании билета "90 минут" при первом проходе в НОТ а затем в метро 90 минут для пересадки на монорельс отсчитываются с момента входа в метро. Как будет работать билет при поездке вида НОТ-МКМЖД - метро - монорельс?

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.