Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

какой ещё есть известный нанаец

61756[/snapback]

Был в середине 1970-х фильм "Дерсу Узала"...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Цитата:

(Фыва Цукен @ 31.03.2006 - 11:55)

 

 

 

 

 

какой ещё есть известный нанаец

 

 

 

 

 

 

Был в середине 1970-х фильм "Дерсу Узала"...

61766[/snapback]

 

ну вот зачем же так сразу. нет бы в личку написать :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а вот чтобы по-молдавски или по-румынски - не слышал никогда.

61773[/snapback]

 

как это?! а как же "меланхолие, дульче мелодие, меланхолие, мистериос амор"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как это?! а как же "меланхолие, дульче мелодие, меланхолие, мистериос амор"?

61781[/snapback]

Довольно известная песенка! Неужели не слышали? Мелодия, кстати, подозрительно похожа на "Борьку-бабника" Дюны. Еще была песня "Романиткэ", тоже романоязычная, там еще "лакрима" упоминается ("плач" что ли?)

А чего, она правда Ротарь? И что тогда означает такая фамилия? Ротару - это же что-то связано с вращением, ротацией?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мелодия, кстати, подозрительно похожа на "Борьку-бабника" Дюны.

61794[/snapback]

 

нну... дюна, по-моему, образовалась где-то в середине восьмидесятых. а упомянутая песенка явно старше. так что кто тут на кого подозрительно похож - это ещё вопрос :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нну... дюна, по-моему, образовалась где-то в середине восьмидесятых. а упомянутая песенка явно старше. так что кто тут на кого подозрительно похож - это ещё вопрос :unsure:

61809[/snapback]

Ну я и говорю - Дюна своровола эту мелодию практически без изменений. Так что если кому-то хочется представить, как звучит вот эта самая МеланхолИя, ту ну нужно петь указанный выше молдавский текст под музыку припева Борьки-бабника, и получится то, что нужно :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Неожиданный поворот темы - Иран.

 

Президент Ирана отменил весенний перевод часов и изменил расписание служащих Ахмадинеджад изменил иранское время Решение президента Ирана Махмуда Ахмадинеджада не переходить на летнее время в этом году, так как это, по его мнению, не дает никакой экономии электроэнергии, породило хаос в стране. Дело в том, что одновременно президент, тем не менее, распорядился начинать рабочий день на час раньше.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.