Jump to content

Схема токийского метро


rvu

Recommended Posts

А вот схемы московского метро на японском нету. И что-то я сомневаюсь, что она скоро появится...

Link to comment
Share on other sites

ОК

Будет время - сделаю.

А Вам очень нужно :)

Там впринципе ничего интересного не будет - всё то же самое, только закорючками.

ХОТЯ - большинство образованных японцев - тем более филологи независимо от специализации - кириллицей слегка владеют, ну по кр мере киридзи.

Link to comment
Share on other sites

Схемами с латиницей, ибо весь прогрессивный китай латиницу понимает.

Смысла давать иероглифическую транскрипцию нет - так будет сложнее самим китайцам.

Link to comment
Share on other sites

В своё оправдание могу сказать только:

Я не рекомендую японцам со слабой психикой просмотр этой схемы,

 

 

ибо на создание рутинной транскрипции всех станций не хватило нервов моих.

'Амину Искандар

Link to comment
Share on other sites

Виталий Шамаров

Я бы поставил этот вопрос исходя из того, много ли русских приезжает в Японию. Думаю, также немного. Так что вопрос не в массовой потребности в этом, а в желании компании сделать свое детище максимально удобным. Забота о пассажирах, в т.ч. и об иностранных - важнейшая составляющая престижа компании, осуществляющей пассажирские перевозки. Речь также не идет о том, чтобы вывесить эти иероглифы в вагонах Москвы. Но вот электронные версии, доступные для скачивания и печати - не помешали бы.

(просьба только не разводить оффтопик о том, что в ММ и других проблем хватает - мы это все прекрасно понимаем)

Link to comment
Share on other sites

В своё оправдание могу сказать только:

Я не рекомендую японцам со слабой психикой просмотр этой схемы,

100792[/snapback]

 

Из схемы следует, что не имеют японских аналогов слова Ленин (3 р.) и Подбельский, а также цифры 1905 и (почему-то) 10 применительно к Октябрьскому полю. Неужели "следующая станция - Поле имени 10-го месяца"? :angry:

Link to comment
Share on other sites

Я видел такую схему Волгограда - но вроде названия там латиницей.

Ленин так написан потому, что иначе РЁНИ:НУ

А чкаловская - ЧИКАРУВОСУКАЯ

местами там просто перевод в лоб, а не транскрипция.

Как видете в плане заботы о пассажирах латинских подписей вполне хватит.

 

ЗЫ

Сейчас только заметил - Октябрьское поле у меня косо получилось:

(10)(месяц) - а три буквы в конце - ПО:РИ, кажется есть где-то в финляндии город такой:angry:

Link to comment
Share on other sites

Ленин так написан потому, что иначе РЁНИ:НУ

100868[/snapback]

 

ну и чего? чкалова можно к японскому произношению адаптировать, а ленина нельзя?

 

и всё-таки, зачем на октябрьском поле десятка? нельзя написать что-нибудь типа "окутябурисикое поре"?

Link to comment
Share on other sites

Колхозную переименовали и водоотстой переименуют, когда соссно водоотстой кончится.:angry:

Посмотрел схемы - таки на одной кроме латиницы дана и кана, учитывая, что это Хайфа - становится страшно.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.