Jump to content

Recommended Posts

Значение фамилии Козолупов

http://www.znachenie.ru/znachenie_familii/id/Kozolupov

 

Кожемяка - выделывающий (мнущий) кожу. Существует целый ряд подобных фамилий, ярко воссоздающих быт Древней Руси: Вертепников (вертепник - свинцовая гирька, кольцо, надеваемое на веретено), Винокуров, Водовозов, Водолазов, Водоносов, Воскобойников (выделывающий свечи), Гарусов (выделывающий пряжу из шерсти) Дудоладов (делающий дудки), Живодеров, Звездочетов, Кашеваров, Козолупов (лупить - сдирать шкуру), Коновалов (ветеринар, буквально: валяющий коня), Коногонов (усердный рабочий), Круподеров (мясник) Лошкомоев (моющий ложки), Маслобоев, Медоваров, Мореходов, Муковозов, Мукосеев (помощник пекаря), Перочинцев (делающий перья для письма), Пивоваров, Постовалов и Пустовалов (делающий войлок, то же значение у фамилии Шаповалов), Прасолов (скупщик скота), Рудометов (кто пускает больному кровь - руду), Свинолупов, Свинопасов, Скороходов, Солеваров, Судоплатов (латающий сосуды - жестянщик), Сукновалов, Суслопаров (пивовар, т.е. приготовляющий сусло). Другие <кожаные> фамилии: Кожанов (кожан - кафтан или охабень из мягкой кожи без шерсти), Кожариков, Кожаров, Кожевин, Кожевников (от кожевник - делающий разные изделия из кожи), Кожеедов, Кожин, Кожурин, Кожуров, Кожухов. Кожина Василиса (кон. XVIII - нач. XIX вв.) - партизанка Отечественной войны 1812 г., крестьянка, старостиха хутора Горшкова Сычевского уезда Смоленской губернии. Василиса Кожина организовала из подростков и женщин отряд партизан, вооруженных косами, вилами, топорами и т.п. Партизаны уничтожали и брали в плен наполеоновских солдат во время отступления французской армии из России. Кожина была награждена медалью и денежной премией.

 i 
Уведомление:

Обсуждайте лучше здесь, чтоб меня ОФФ-топом в Юморе не злить.

В.К.

Link to comment
Share on other sites

Честно говоря, ни разу не видел и не слышал о человеке по фамилии Козолупов. А вот фамилия Козолуп очень распространена в Украине. Есть очень известные люди с такой фамилией, и это не только знапенитый атаман.

козолуп - это кастрированный козёл.

149631[/snapback]

Если это так, то ничего удивительного. Есть же фамилия Каплун (например, такую фамилию имеет очень симпатичный ударник из ансамбля "Ариэль"). Насчёт фамилий Мерин и Боров не знаю - но, возмоджно, тоже есть. Однако в литературе и в Инете я не нашёл такого объяснения слову "козолуп". Откуда Вы это взяли?

Link to comment
Share on other sites

Однако в литературе и в Инете я не нашёл такого объяснения слову "козолуп". Откуда Вы это взяли?

150346[/snapback]

 

в переводе письма запорожцев турецкому султану это слово передано именно так. но вот кто переводчик, и почему он так перевёл - не знаю.

Link to comment
Share on other sites

Некоторый ОФФ, но почему я встречал людей с фамилией Кожевников только евреев? Еврейские ремесленники специализировались по кожаным изделиям?

 

ни разу не видел и не слышал о человеке по фамилии Козолупов

150346[/snapback]

Первая попавшаяся, но далеко не единственная ссылка: http://encycl.accoona.ru/?id=28885

Link to comment
Share on other sites

почему я встречал людей с фамилией Кожевников только евреев?

150402[/snapback]

Вам так везло. Я встречал и русских, и еврейских Кожевниковых. А также Пасечниковых, Перевозчиковых, Бортниковых, Школьниковых, Мытниковых и проч. Вот, говорят, Надежда Заседателева (более известная как Бабкина) - тоже из той же серии.

Насчёт Козолуповых - фамилию Мерин я не всречал, а вот Меринов - есть. Есть Каплун и Каплунов. Есть, как выяснилось, и фамилия Боров - правда, непонятно, от чего она произошла - от бора или от борова. А вот Боровов (тоже есть!) - тут всё понятно.

Link to comment
Share on other sites

Мне кажется, что весьма много (по сравнению с тем, как это могло бы ожидаться) я встречал евреев с фамилиями Белкин и Новиков.

Link to comment
Share on other sites

Белкин может происходить не от пушистого зверька, а от женского имени Бэла в уменьшительной форме. Давно уже читал заметку о происхождении еврейских фамилий в России. И, поскольку еврейство считается по женской линии, иногда фамилии оказывались по имени матери. Эх, не на этот форум заходит Кроликов, он бы разъяснил как надо.

Link to comment
Share on other sites

Некоторый ОФФ, но почему я встречал людей с фамилией Кожевников только евреев? Еврейские ремесленники специализировались по кожаным изделиям?

150402[/snapback]

Нет такой вещи... которая не могла бы служить еврею фамилией а китайцу - едой... (с) Рекламная служба "Русского радио"

Link to comment
Share on other sites

Есть же фамилия Каплун (например, такую фамилию имеет очень симпатичный ударник из ансамбля "Ариэль")

150346[/snapback]

У нас на работе есть один. Причем значения своей фамилии пока что не знает :D

Link to comment
Share on other sites

Нет такой вещи... которая не могла бы служить еврею фамилией

150444[/snapback]

У нас многие ребята этой национальности перед окончанием школы любыми путями изменили свои откровенно еврейские фамилии на другие. Да что там "многие" - все. Кроме Гены Либермана, который просто уехал с семьёй в Израиль.

Но ведь не от хорошей жизни они это делали - тогда людей с такими фамилиями активно валили на вступительных экзаменах в вузы.

значения своей фамилии пока что не знает

150478[/snapback]

Странно... по-моему, все знают, что такое каплун.

А вот кто-то говорил, что "собчак" - так на Севере называют старую отбегавшую свой ресурс ездовую собаку, предназначенную "в расход". Интересно, знает это Ксения Анатольевна или нет?

Белкин может происходить не от пушистого зверька, а от женского имени Бэла в уменьшительной форме.

150416[/snapback]

Тогда Бэлкин получится...

Вот, помнится, Игорь Кваша в отном интервью по ТВ рассказывал о своих давнишних гастролях по Украине, где к нему подошли два дюжих козака из "глубинки" и сказали: вот какая у Вас фамилия - Кваша - мол, не из наших ли Вы мест? У нас, мол, пол-деревни эту фамилию носит носит, и деревня сама так называется. В ответ на что он сказал, что, мол, не украинец, а еврей, и фамилия его - не Кваша, а Кваша. Вот так ударение изменяет национальность. Ну и добавление-удаление одной буквы: Будкин - Будин; Лёвкин - Левин etc.

Вот хотя бы тот пример, с которого мы начали. "Козолупов" - вроде русская фамилия, а "Козолуп" - украинская. "Козлов" - русская, "Козин" - еврейская, и т.д.

PS. Прошу не воспринимать сказанное мной как нацизм. Я в нормальных отношениях с украинцами, евреями, грузинами и прочими нациями. Разумеется, если они хорошие люди и сами - не нацисты.

Link to comment
Share on other sites

Когда-то читал правила образования русских фамилий. Из сего опуса следует, что слова мужского рода давали в основном фамилии, кончающиеся на "ов", а слова женского рода и кончающиеся на а и я - на "ин". Правда говорят на севере ин получался часто и там, где должен быть ов. Ну в общем Козин вполне может произойти от Козы и быть русской фамилией.

 

А Новиков (эту фамилию, как весьма часто встречающуюся у людей с еврейской внешностью я приводил) частенько получали в 19 веке выкресты

Link to comment
Share on other sites

В 19 веке фамилии могли в течение жизни не раз меняться. Переехала семья в другую деревню, и всё, соседи часто прозывали их по-иному. Так что Зильберману и в выкресты подаваться необязательно было, чтобы оказаться Новиковым.

Link to comment
Share on other sites

Зильберману и в выкресты подаваться необязательно было, чтобы оказаться Новиковым.

150506[/snapback]

Зильберман скорее оказался бы Серебровым. Соответственно, Цукерман - Сахаровым, а Либерман - Любимовым.

Переехала семья в другую деревню

150506[/snapback]

Ну да, в древней Руси евреи жили в деревнях. Пачками... :D

В 19 веке фамилии могли в течение жизни не раз меняться.

150506[/snapback]

Точнее, до отмены крепостного права фамилий как таковых у крестьян и вовсе не было. Как и паспортов. Фамилии крепостных крестьян чаще всего означали название деревни, где они жили. И впоследствии бывших крестьян, переехавших в город "в пролетарии", называли "фамилиями" тех деревень, откуда они приехали.

соседи часто прозывали их по-иному.

150506[/snapback]

Вернее, это делали помещики - ведь переехать из одной деревни в другую можно было только в результате перепродажи тебя от одного помещика к другому. Или, несколько ранее, - в "Юрьев день", добровольно.

Link to comment
Share on other sites

в древней Руси

150519[/snapback]

Да ну, речь идёт о 19 веке да ещё и после отмены крепостного права. Гришка Распутин по рождению был Новых (и фамилию присвоили его родителям при переселении), так Гришку лично в Распутина крестьяне и переименовали.

Link to comment
Share on other sites

Гришка Распутин по рождению был Новых

150524[/snapback]

Ну, это скорее творческий псевдоним.

Link to comment
Share on other sites

Насчёт фамилий Мерин и Боров не знаю

150346[/snapback]

интересен женский вариант этих фамилий - добавляется буква А или нет?

то же самое с фамилией Рыболов.

Link to comment
Share on other sites

Вот певица есть, не знаю хорошая или плохая - Д. Гурцкая. Видимо с ударением на У, хотя не уверен. Так вот я как-то где-то встречал фамилию грузинского футболиста, и он тоже был Гурцкая, но тут ударение видимо на А.

Link to comment
Share on other sites

Если фамилия Дубина, то как фамилия её отца?

150580[/snapback]

Если Дубина, то Дубина. А если Дубина, то Дубин.

Это то же самое, что Вагина - смотря куда ударение поставить. :P

Д. Гурцкая. Видимо с ударением на У, хотя не уверен.

150587[/snapback]

Нет, ударение на а. И это именно грузинская фамилия, а не еврейская (в последнем случае она бы склонялась).

интересен женский вариант этих фамилий - добавляется буква А или нет?

150579[/snapback]

Вот тут-то выяснится происхождение этих фамилий. Если он - Мерин, а она - Мерина, то это от слова "мера" (семья Мериных). А если он и она Мерин, то тут уж извините - это точно от "несостоявшегося жеребца" происходит сия фамилия.

Соответственно, Если он - Боров, а она - Борова, то это от слова "бор" (семья Боровых. Причём с ударением на первое "о", иначе было бы Боровой и Боровая). А если он и она Боров, то это, по Хазанову - "старый вахтёр... :D "

Link to comment
Share on other sites

это именно грузинская фамилия

150590[/snapback]

Точнее, мингрельская. И действительно не всегда понятно склонение фамилии. Есть футболист Бобер. Так мяч отдали Бобру или Боберу?

Link to comment
Share on other sites

Есть футболист Бобер.

150595[/snapback]

А был артист Козёл. С ним как? :D

Если серьёзно - думаю, что всё-таки Бобёру. Хотя фамилия-то украинская.

Link to comment
Share on other sites

Есть футболист Бобер.

150595[/snapback]

А был артист Козёл. С ним как? :D

Если серьёзно - думаю, что всё-таки Бобёру. Хотя фамилия-то украинская.

Таки прямо КозЁл? Гораздо чаще встречал эту фамилию в версии КОзел, а тогда уже все со склонение ясно.

В белорусском Лунно на католическом кладбище сплошные Koziel'ы лежат.

Link to comment
Share on other sites

Кстати по теме: весьма сходная с обсуждаемой фамилия Козодавлев никакого отношения к мучителям коз не имеет, это такая забавная русификация иностранной фамилии. Точно не помню, где читал, но скорее всего в "Слове о словах" Успенского. И ещё: многие Французовы и Иноземцевы потомки пленных солдат армии Наполеона.

Link to comment
Share on other sites

в версии КОзел,

150660[/snapback]

А там что, ударение стояло? Если эта фамилмя чешская или хотя бы украинская - тогда Козел (однако это слово означает то же, что наш козёл, так что разницы нет). Иногда люди сами стараются менять ударения, чтобы фамилия звучала поприличнее (напр. у нас один научный сотрудник Кабанов настаивал, чтобы его произносили с ударением на "о").

Козёл - гордость Чехии! (надо же было такую рекламу придумать)...

весьма сходная с обсуждаемой фамилия Козодавлев

150662[/snapback]

А Козодаев? Не Козодоев, прославленный знаменитым гайдаевским фильмом, а именно Козодаев. Я человека с такой фамилией встречал.

Link to comment
Share on other sites

весьма сходная с обсуждаемой фамилия Козодавлев никакого отношения к мучителям коз не имеет, это такая забавная русификация иностранной фамилии.

150662[/snapback]

 

ага, происходит от "косс фон дален".

 

Точно не помню, где читал, но скорее всего в "Слове о словах" Успенского.

150662[/snapback]

 

у успенского, да, но только в "ты и твоё имя", наверное. по крайней мере, в "ты и твоё имя" об этом упоминание точно есть. вообще там много таких переиначиваний приводится...

Link to comment
Share on other sites

именно Козодаев. Я человека с такой фамилией встречал.

150664[/snapback]

Я тоже, но это была переиначенная осетинская фамилия Кодзоев. Малограмотных паспортисток по сей день хватает. Говорил как-то с человеком по фамилии Басов, который ошибкой оказался доволен. Потому что дед его был Басаев. Причём не чеченец, а русский, но из соседнего Ставропольского края.

Link to comment
Share on other sites

Говорил как-то с человеком по фамилии Басов, который ошибкой оказался доволен. Потому что дед его был Басаев. Причём не чеченец, а русский, но из соседнего Ставропольского края.

150685[/snapback]

А, может, Басков - тоже переиначенный Басаев? :D

Или Баскаков... :P

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.