АЕ Опубликовано 5 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2005 А на 688 08500 трафарет ул.Озерная- Кунцевская ул.(надо Крылатское) 17576[/snapback] Вообще-то там написано: Озёрная улица - Кунцевское кладбище. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilya_Petoushkoff Опубликовано 5 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2005 На табличке упомянутой на предыдущей странице остановки, только у 145, название такое: "ВНИИЦ по охране здоровья матери и ребёнка"... это как: Всероссийский Научно-Исследовательский Институт-Центр, что ли?! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Опубликовано 5 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2005 Научный центр акушерства, гинекологии и перинатологии РАМН (прежнее название - Всесоюзный Научно-Исследовательский Центр по охране здоровья матери и ребенка) Видимо, одна "И" лишняя. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Володя Опубликовано 6 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2005 Троллейбусы маршрутов 41 и 41к открыли в Москве новую станцию метро "Преображенская". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Антикарг Опубликовано 7 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2005 Троллейбусы маршрутов 41 и 41к открыли в Москве новую станцию метро "Преображенская". 17700[/snapback] Да в тех краях вообще чёрт знает что творится. Несколько раз виделтрафареты 10 АП с м.Подбельского Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Валерий Кислов Опубликовано 7 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2005 Это еще хорошо, а могли бы вообще написать Подбелка и Преображенка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Виталий Шамаров Опубликовано 7 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2005 А улицы Скобелевские - это кАлхоз самый натуральный! Я вообще ума не приложу, какой дурак разрешил так неграмотно станцию назвать! 16717[/snapback] Скорее всего крупный чиновник, у которого русский язык - не родной. Не зная точно, фамилию на форуме писать не буду, хотя кандидатура явно напрашивается. Акцент так и слышится... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Андрей Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 Да в тех краях вообще чёрт знает что творится. Несколько раз видел трафареты 10 АП с м.Подбельского 17709[/snapback] Эл-заводской мост (так и написано) на А171 Троллейбусы маршрутов 41 и 41к открыли в Москве новую станцию метро "Преображенская". 17700[/snapback] Да в 2ТП вообще ужас с автоинформаторами. Метро "Преображенская" (надо - "Преображенская площадь") Преображенская УЛИЦА (надо - "Преображенская площадь"). Эта тётка упорно избегает произносить слово "площадь", извратит как угодно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Виталий Шамаров Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 Преображенская УЛИЦА (надо - "Преображенская площадь"). 17860[/snapback] Вообще-то остановка следующая за метро в строну центра расположена на Преображенской улице. Тут ещё поспорить можно, кто неправ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Андрей Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 Вообще-то остановка следующая за метро в строну центра расположена на Преображенской улице. Тут ещё поспорить можно, кто неправ! 17862[/snapback] По крайней мере, остановка называется "Преображенская площадь". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Neofit Опубликовано 8 апреля, 2005 Автор Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 А что не так в слове "электрозаводской"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Валерий Кислов Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 То, что мост ЭлектрозаводскИй! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 А почему на аварийных выходах в автобусах почти везде написано "Запасный выход" ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Neofit Опубликовано 8 апреля, 2005 Автор Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 В русском языке ударение в сложных прилагательных, вторым корнем в которых "завод", беглое. То есть, и "электрозаводской" и "электрозаводский" допустимо в равной мере. Точно так же, как можно сказать "творог" или "творог". Хотя, конечно как топоним "Электрозаводский мост" более предпочтительно именно в силу того, что эта форма более общепринята и стала традиционной, вошла в справочники и т. п. Другая форма от этого не становится неправильной. Что касается "запасный"/"запасной", то "запасный" считается устаревшим вариантом, в живой речи более практически не употребляющимся. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
anton121 Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 А почему на аварийных выходах в автобусах почти везде написано "Запасный выход" ? 17876[/snapback] Абсолютно нормально написано. В слове "Запасный" ничего неправильного нет - разве что этот вариант реже применяется. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Феофилакт Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 А почему на аварийных выходах в автобусах почти везде написано "Запасный выход" ? 17876[/snapback] Точно так же, как и СерпуховскИй вал, хотя, ИМХО, правильно читать "СерпуховскОй" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Georg Опубликовано 9 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 9 апреля, 2005 Точно так же, как и СерпуховскИй вал, хотя, ИМХО, правильно читать "СерпуховскОй" 17912[/snapback] С Серпуховской вообще очень сложно. Если город Се(!)рпухов, то станция почему-то Серпуховска(!)я. А вал оказывается может быть Серпухо(!)вским, как иногда в трамваях говорят. И линия тоже Серпухо(!)вско-Тимирязевская. Поди разбери тут, как правильно. Только "У" в качестве ударной никто пока не догадался задействовать. Хотя конечно, всё должно быть Се(!)рпуховское в честь города. Но станция уже основательно прижилась. А ещё некоторые почему-то говорят "Планёрная", например дежурная на станции "Октябрьское Поле", сообщающая, что поезд дальше не идёт. Может так станция и должна была называться, от слова "Планёр" , но тоже, ведь, прижилось "Пла(!)нерная". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Андрей Опубликовано 9 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 9 апреля, 2005 И линия тоже Серпухо(!)вско-Тимирязевская. 17926[/snapback] А я её как называл, так и буду называть СЕрпуховско-Тимирязевской, потому что ставить ударение там у меня язык не поворачивается да и вообще, СерпухОвско-Тимирязевская звучит как-то некрасиво, дебильно. ИМХО, лучше СЕрпуховско-Тимирязевская. А ещё некоторые почему-то говорят "Планёрная", например дежурная на станции "Октябрьское Поле", сообщающая, что поезд дальше не идёт. Может так станция и должна была называться, от слова "Планёр" , но тоже, ведь, прижилось "Пла(!)нерная" 17926[/snapback] В настоящее время допустимы две формы слова. Можно сказать "плАнер", а можно - "планёр". Но, опять же, как с СерпухОвско-Тимиряезевской, слово "планёр" не звучит, лучше - "плАнер". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
anton121 Опубликовано 9 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 9 апреля, 2005 А ещё некоторые почему-то говорят "Планёрная", например дежурная на станции "Октябрьское Поле", сообщающая, что поезд дальше не идёт. Может так станция и должна была называться, от слова "Планёр" , но тоже, ведь, прижилось "Пла(!)нерная". 17926[/snapback] Это жутко, тем более, если учишься в МАИ и работаешь по специальности, как я. И никогда через букву "Ё" никто у нас не произносит. Что ещё раздражает - автоинформаторы говорят "Система автоматизированного контроля проезда". А ведь аббревиатура чуть-чуть по-другому расшифровывается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Александр А. Опубликовано 28 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2005 Обратите внимание, как на этой машине написано слово "безопасности" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Валерий Кислов Опубликовано 28 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2005 Редкий случай, когда на одном и том же месте встречаются два дурака: один заказ делал, второй его исполнял. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Феофилакт Опубликовано 29 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2005 Это еще хорошо, а могли бы вообще написать Подбелка и Преображенка. 17721[/snapback] А никто ещё не догадывался написать на трафаретине "Минжинька"? Я с базой данных по адресам работаю, там один товарищ такое название указал... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Paley_W Опубликовано 29 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2005 Кстати, автобусы 13 а/п еще ходят с табличками "до. м. Коломенское"??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilya_Petoushkoff Опубликовано 29 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2005 Дык вал вроде бы как СерпуховскИй.. по крайней мере по всем атласам у меня дома... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Georg Опубликовано 29 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2005 Дык вал вроде бы как СерпуховскИй.. 20473[/snapback] Вот такого никогда не было. Вообще, по-моему не существует таких прилагательных, чтоб у них на последнее "И" было ударение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Андрей Опубликовано 30 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 Сегодня я обратил внимание на объявление в 06245. Начиналочь оно так: "Уважаемые пассажиры! Согласно Правил...". Я, даже если бы не знал, как правильно говорить, несомненно бы сказал: "Согласно Правилам". Какой китаец писал это объявление?!?! И вообще, я не вижу никакой связи между словом "согласно" и существительным в родительном падеже. Не знаю, кто как, но у меня бы язык не повернулся сказать так. Я прощаю кондюшкам слова "Оплачиваем за проезд", но такая ошибка... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
anton121 Опубликовано 30 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 А что, избитая фраза кондюшек "оплачиваем ЗА проезд" не надоела? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Андрей Опубликовано 30 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 А что, избитая фраза кондюшек "оплачиваем ЗА проезд" не надоела? 20622[/snapback] Повторяю: это не сильно режет слух, но когда я вижу ТАКОЕ, я обязательно хочу это исправить. А когда слышу - поправить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BTDI Опубликовано 1 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 1 мая, 2005 ПланЁр, как и ОстровИтянов - звучит крайне неблагозвучно Насчет, пропускания указания на улицу и площадь иногда к месту. Тогда, когда в названии именительный падеж - т.е. Полянка, Лубянка, заставы и ворота различные (хотя там иногда называют и в родительном падеже, но это легко устранить). Насчет "Преображенской площади" - давно уже пора остановку, несвязанную с метро, переименовать, а то народ новый путается Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Андрей Опубликовано 1 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 1 мая, 2005 ПланЁр, как и ОстровИтянов - звучит крайне неблагозвучно 20677[/snapback] Вот именно. Я всегда думал, что правильно говорить "ОстровитЯнов", но только после прочтения этой темы понял, что правильно - "ОстровИтянов". И чуть не сломал язык Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.