Jump to content

Recommended Posts

Сначала сам анекдот:

Слышали новость? Компания Benq с сентября месяца сего года будет называться по новому.

Название ее потрясает слух рускоязычного гражданина... Qizdа!

Для того чтобы понять тайну этого названия нужно знать имя директора. Его имя Нui Нui Vin.

 

Про директора не знаю, но часть товаров от BenQ действительно станут "Киздой"! :)

Link to comment
Share on other sites

Про директора не знаю

146390[/snapback]

А я не поленился и поискал. Вот тут его не нашел, за то нашел нечто похожее здесь. Но ребята, конечно, немного преувеличили.

Link to comment
Share on other sites

Интересно, они при подготовке ребрендинга изучали рынок и вообще интересовались, какому слову их новое название созвучно в большинстве стран, где они продают свои изделия? :):D:angry2:

Очевидно, нет.

Link to comment
Share on other sites

Примеры маркетинговых просчётов на российском рынке: чай "Пукала". Давно уже не видел. Процессоры AMD "Дурон". Имели популярность много ниже, чем заслуживали. Как подобная серия пошла под моаркой "Семпрон" - дела пошли куда лучше.

"Кизду" покупать мало кто захочет, это точно.

Link to comment
Share on other sites

кстати вы слыхали что РЖД тоже хочет ребриндиться

146458[/snapback]

:) Что, опять???

Значит это ужу все знают. РЖД сменить "Колесо с крылышками" на "иероглифы"

Link to comment
Share on other sites

Значит это ужу все знают. РЖД сменить "Колесо с крылышками" на "иероглифы"

146474[/snapback]

Баян. Обсуждалось, причём уже довольно давно. Смотри соответствующий раздел форума. Все обсуждения ребрендинга РЖД также просьба вести в соответствующей теме, которая уже давно существует.
Link to comment
Share on other sites

Самое занятное, что и без того абсурдные для русского слуха Qisda и Hui Hsiung всё-равно извратилм для пущего смеху... В список странных названий можно отнести чай "Акбар" и значок на "Lipton ICE tea" АОХ, сильно напоминающее "ЛОХ"... :)

Link to comment
Share on other sites

Вспомним минеральную воду Blue Water, что очень неблагозвучно при быстром прочтении. Потом марку изменили на Water Blue. Не знаю существует ли она по сей день.

Link to comment
Share on other sites

Ещё можно вспомнить фирму "SANYO", которую радостно читали как "Саньё".

 

Есть такая корейская марка автомобилей как SsanYong. До того, как их изделия стали выпускать в Набережных Челнах, продажи машин не превышали 100 штук в год.

 

Вспомнил ещё про джип Isuzu Trooper, :) который в 90-х годах никто не покупал.

 

Ну и напоследок настоящее имя бестселлера Шевроле-Авео - Дэу-Каллос. :( Без комментариев...

Link to comment
Share on other sites

А фильтр для воды BRITA PIZDA помните?

http://shop.gustow.org/02/01.html

 

Не знаю, шутка это или правда...

 

Подозреваю, что Brita Pizda = Чистая Вода на каком-то из южно- или западнославянских языков. Никто не интересовался? Pizda это не только то, о чём все думают, но и расщелина, откуда вытекает вода, родник... Brita - соответственно бритый = чистый, ассоциации очевидны

Link to comment
Share on other sites

Подозреваю, что Brita Pizda = Чистая Вода на каком-то из южно- или западнославянских языков. Никто не интересовался? Pizda это не только то, о чём все думают, но и расщелина, откуда вытекает вода, родник... Brita - соответственно бритый = чистый, ассоциации очевидны

146656[/snapback]

Эмм... Не надо всё принимать за чистую монету... :) Хотя бы по форме заказа ниже

Лот № 0201 - Фильтр для воды "Brita"

Модель: "Pizda"

Цена: 142 USD

Производитель: "Brita" GmBh (Таиланд)

Дополнительная информация: интернет

Срок поставки: Москва, СПб - 5 дней, регионы - 14 дней.

Заказать эту х%йню:

:(:(

Link to comment
Share on other sites

минеральную воду Blue Water,

146541[/snapback]

Вода не минеральная, а водопроводная!

Песенка конца 1980-х: "А сосед Серафим в стельку пьян, как всегда. И течёт из него голубая вода блю вотер, блю вотер"

Link to comment
Share on other sites

Ну и напоследок настоящее имя бестселлера Шевроле-Авео - Дэу-Каллос. Без комментариев...

146642[/snapback]

Тут еще стоит вспомнить малайзийское авто Proton Perdana, которое пытались у нас продавать.

Link to comment
Share on other sites

В Уфе ходила байка, что нашу авиакомпанию хотели сперва назвать Единые Башкирские АвиаЛинии. Но кто-то вовремя сообразил составить аббревиатуру :)

Первое слово убрали

Link to comment
Share on other sites

Примеры маркетинговых просчётов на российском рынке: чай "Пукала"

146418[/snapback]

Ещё пришлось видоизменять для России марку известной корейской лапши. В оригинале она называется "Досирак". В самом начале продаж заглавные этикетки на пачке уже сменили, а полиэтиленовые обёртки оставались ещё со старыми надписями. Было прикольно. Однако вот о возникшей ассоциации с Президентом Франции как-то не подумали...

минеральную воду Blue Water, что очень неблагозвучно при быстром прочтении.

146541[/snapback]

Очень напоминает анекдот: "Василь Иваныч, вон опять голубой х.. едет!" - "Я же говорил, Петька, что слово Блюхер с английского не переводится" :)

А вообще-то это не минеральная вода, а обычная.

Перевели бы название, и все дела. Напишите по-русски "Голубая вода".

Вот где не надо - там намудрили. На хрена имя собственное "Шишкин лес" на английский перевели?

Link to comment
Share on other sites

А как он Шишкин Лес по аглицки?

 

А из аббревиатурных пенок на первом месте "Единый Блок Левых Организаций Молодежи"

Link to comment
Share on other sites

На бутылке написано "Cone Forest".

147501[/snapback]

Вот именно. А это название местности, однако. Имена собственные не переводятся. Никому ведь не придёт в голову английскую фамилию Форрестер переводить на русский. Т.е. называть г-на Форрестера "лесничий", или, чего доброго, "леший"... :)

Link to comment
Share on other sites

Никому ведь не придёт в голову английскую фамилию Форрестер переводить на русский. Т.е. называть г-на Форрестера "лесничий", или, чего доброго, "леший"...

147562[/snapback]

Ну я, например, авто Subaru Forester именно так и называю. А вообще, при переводе названий получаются забавные слова и словосочетания типа Космическая Передача (Mitsubishi Space Gear) или, скажем, Турбозвезда (IVECO TurboStar).

Link to comment
Share on other sites

я, например, авто Subaru Forester именно так и называю

147659[/snapback]

Ну это, тскть, шутка частного порядка. А тут - официально.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.