Перейти к содержанию

Антикарг

Модераторы
  • Постов

    8655
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    29

Весь контент Антикарг

  1. На Саларьево огромная конечная. На Внуково такого не будет. Там в качестве исключения нечастый 1043 отстаивается, да и Н11 ночью, они не мешают никому в это время.
  2. Ещё непонятно, в чём "ешность" 911. В пропуске единственной остановки "3-я Рейсовая" ?
  3. а кого туда перенаправлять? 1002, 304 ? Начнётся справедливый вой их пользователей: несмотря на то, что как бы Внуково ближе, СокЛ ведёт прямо в центр. 750(к) и 950(к) быстрее до Пыхтино довезут. А остальные так или иначе через Внуково проходят.
  4. Я и угадал только один раз из множества. Запоминать, где эти пеньки стоят - нет возможности, и так голова как дом советов.
  5. Ещё 433 и 503 есть. Видимо, для этой четвёрки уготованы е13, е15-17. Либо е13 оставят для чего-нибудь внутримкадного, а тут будут подряд е15-е18, чтоб все запутались.
  6. А что, когда этот огрызок ФЛ в Сити строили, напрашивалось же перспективное продление в Пойму, или на худой конец, куда-нибудь в район УНО. Почему не подумали башкой?
  7. По логике, кем должен стать т85, если его в магистральники переведут ? м91 ?
  8. Я один раз угадал с дверью, успел активировать стрелку на Щербинке и заскочить обратно в поезд
  9. Может кто-то уже спрашивал, а какого лешего фактически внутрирайонники м31 и м32 удостоились буквы "м" ? Да и бирюлёвские м97 и м96 не особо тянут на "магистральные"
  10. Пора убрать этот идиотизм: билет Чехов-Истра должен стоить ровно столько же, сколько в сумме три билета: Чехов-Остафьево, Остафьево-Волоколамская, Волоколамская-Истра.
  11. Наверное, потому что с Курского на Рижское гораздо чаще собаки ходили, а уж сейчас и подавно. Сам катался от Станколита до Битцы, ибо в метро было невыносимо в вечерний пик ездить.
  12. Козель протаранила нефаз по 648, заняты две полосы из двух.
  13. Я уже запутался, так Корабельная или Нагатинский Затон?
  14. Интересно, сколько ещё продержится цена на годовой безлимит за 19500 ? в 2023 году 365 календарных и 247 рабочих дней, уберем месяц отпуска, получим примерно: - 225 рабочих дней при 5/2; - 167 рабочих дней при 2/2; - 84 смены при 1/3. Считаем расходы через "кошелёк" для шести распространённых вариантов. Везде принимаем за условие, что человек никуда, кроме работы не ездит, сама работа не разъездная, имеется месяц отпуска, и трудоголик с работы не отпрашивается и никогда не болеет. 1) 5/2 без пересадок: 450 поездок по 50 р. Итого 22500 р. Выгода 3000 р. 2) 5/2 по тарифу 90 минут: 450 поездок по 75 р. Итого 33750 р. Выгода 14250 р. 3) 2/2 без пересадок: 334 поездки по 50 р. Итого 16700 р. Убыток 2800 р. 4) 2/2 по тарифу 90 минут: 334 поездки по 75 р. Итого 25050 р. Выгода 5550 р. 5) 1/3 без пересадок: 168 поездок по 50 р. Итого 8400 р. Убыток 11100 р. 6) 1/3 по тарифу 90 минут: 168 поездок по 75 р. Итого 12600 р. Убыток 6900 р. По случаям 1,2,4 выгода очевидна. В случае 3 формально невыгодно брать годовой безлимит, но сложно поверить, что реальный человек не совершит 2800/50 = 56 поездок в год по своим делам, если только он не прилип жопой к сиденью автомобиля, а ОТ использует исключительно для поездок на работу по веским причинам, заставляющим его перебороть любовь к комфорту в своей мафынке. С сутки-трое всё понятно, но если перемещаться на ОТ хотя бы в один из своих трёх выходных (как я), то безлимит опять же, оправдан будет наверняка.
  15. На остановках не обращал внимание, а на самих автобусах в трафаретах не склоняли. По крайней мере на поздних.
  16. Честно говоря, и я не встречал. На трафаретинах 9АП помню как "14 кв. Ленино-Дачное", но это на поздних, "компьютерных". Когда тот самый "красивый шрифт" был, не помню, как писали.
  17. У 47 свой уникальный участок был, по участку Боровского ш. между Удальцова и Лобачевского, который сейчас (внезапно) на ЯК обозначается как "пыр-пыр 6639".
  18. Зачем? Идиотам уподобляться? И так, много чего переименовали после распада СССР, что впопад, что невпопад.
  19. Нашёл на портале "Грамота.ру": Имена и названия Как склонять географические названия? В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого. Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме. Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях: когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи; когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы; о целесообразности употребления здесь самого слова город см. ниже). Кроме того, обнаруживают тенденцию к несклоняемости приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о: между селами Молодечно и Дорожно, в городе Видное (это название не склоняется, т. к. при склонении сложно будет восстановить исходную форму: в городе Видном – это город Видный или город Видное?). В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: болото, бухта, горы, государство, долина, залив, застава, земля (как административно-территориальная единица), кишлак, ключ, колодец, королевство, местечко, месторождение, мыс, область, озеро, округ, остров, перевал, плато, плоскогорье, плотина, площадь, полуостров, поселок, провинция, пролив, промысел, район (как административно-территориальная единица), селение, станция, урочище, хребет, штат. Исключение составляют случаи, когда название выражено прилагательным: на озере Рица, но: на Онежском озере, в бухте Котор, но: в Сиднейской бухте. В городе Старом Осколе или в городе Старый Оскол? Составные наименования в сочетании с родовым словом Надо ли склонять составные наименования городов и других населенных пунктов в сочетании с родовым словом? На этот вопрос справочные пособия отвечают по-разному. Везде указано, что такие названия не склоняются, если их внешняя форма соответствует форме множественного числа: в городе Великие Луки, из города Минеральные Воды (см. выше). А если она соответствует форме единственного числа? Старый Оскол, Вышний Волочек, Нижний Новгород, Кривой Рог... В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, в пособии Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка», а также в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской указано, что такие названия не склоняются в сочетании с родовым словом: в городе Старый Крым, из города Великий Устюг, в городе Старый Оскол, над городом Лодейное Поле. В то же время «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской указывает, что в топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться: в городе Вышнем Волочке, однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укоренился несклоняемый вариант: под городом Вышний Волочек, в поселении Долгий Мост. В Москве или в городе Москве? В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)». Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме. В Переделкино или в Переделкине? Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять». Подробнее о названиях на -ово, -ево, -ино, -ыно см. в рубрике «Азбучные истины». Пушкиным или Пушкином? Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном. В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) – Пушкиным и Пушкин (город) – Пушкином; Александров (фамилия) – Александровым и Александров (город) – Александровом. В Камне-Каширском или в Камень-Каширском? Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону. Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке. Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на -а многие заимствованные географические названия, освоенные русским языком, склоняются по типу сущ. жен. рода на -а, например: Бухара – в Бухаре, Анкара – до Анкары; не склоняются французские по происхождению топонимы, оканчивающиеся на -а в языке-источнике: Гра, Спа, Ле-Дора, Юра и т. п. Однако названия, к которым в русском языке было прибавлено окончание -а, склоняются: Тулуза, Женева, Лозанна – в Тулузе, Женеве, Лозанне (ср.: Toulouse, Genève, Lausanne); склоняются японские географические названия, оканчивающиеся на -а безударное: Осака – в Осаке, Фукусима – из Фукусимы; не склоняются эстонские и финские наименования: из Ювяскюля, на Сааремаа; испытывают колебания при склонении абхазские и грузинские топонимы, оканчивающиеся на безударное -а. Тем не менее многие из подобных названий склоняются: Очамчира – в Очамчире, Гудаута – до Гудауты, Пицунда – из Пицунды; не склоняются сложные географические названия на -а безударное, заимствованные из испанского и других романских языков: в Баия-Бланка, в Баия-Лaypa, из Херес-­де-ла-Фронтера, в Сантьяго-де-Куба, от Пола-де-Лена, из Сантьяго-де-Компостела; склоняются сложные славянские названия, являющиеся существительными при наличии словообразовательных признаков прилагательных, например: Бяла-Подляска – из Бяла-Подляски, Банска-Бистрица – до Банска-Бистрицы. Названия, оканчивающиеся на -о и -е Такие названия не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Кале, Гродно, Вильно, Ковно. Названия, оканчивающиеся на -и, -ы Большую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах. Обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси, Нагасаки. Названия, оканчивающиеся на согласный Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. (Исключение составляют названия, давно заимствованные и освоенные русским языком: в городе Вашингтоне.) Если же подобные названия не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона. От указанной группы отступают латиноамериканские названия на -ос: в Фуэнтос. Не склоняются сложные наименования типа Пер-Лашез, Майн-Милл, Пуэрто-Монт. Не склоняются сложносоставные наименования со второй частью -стрит, -сквер, -парк, -палас: по Элвин-стрит, на Юнион-сквер, в зале Фридрих-штадт-палас, в Энмор-парк. Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне? Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне. Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас (исключение составляют давно заимствованные, освоенные русским языком названия: в городе Нью-Йорке). ВОПРОС «СПРАВОЧНОМУ БЮРО» Как быть с сочетанием муниципальное образование городской округ Усинск? Во
  20. Подозреваю, тут дело не в эффективности-неэффективности, а тупо "круговорот составов", которые периодически должны находиться в депо на техобслуживании, а так как депо все составы вместить не может, разные составы ночуют еще в разных уголках маршрутной сети, обеспечивая ранние и поздние рейсы.
  21. До Аннино не быстрее, разве что, когда отсутствует жопа на развязке Варшавки и МКАД, а отсутствует она редко.
  22. Будет весело, если какая-то лютая авария, и все электробусы не доедут до зарядки 🤪
  23. Я сегодня задал вопрос учительнице русского языка. Она, ни секунды не колеблясь, сказала, что по правилам - склонять надо. Но, действительно, во второй половине 20 века была мода не склонять. Да, оно режет слух, но так же режет слух и "по приезде", здесь ничего не поделаешь. Получается, правильно вот так: Мы в районе Строгино Нахерачились в г...но А попозже в Люблине Нахерачились вдвойне.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.