Перейти к содержанию

Ёшкин Кот

Отказано в доступе
  • Постов

    7554
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    35

Весь контент Ёшкин Кот

  1. Так вот не спокойно. Хитрые пассажиры ТКЛ забиваются в него еще на Китай-Городе и едут под оборот, причем там это легально.
  2. Есть такая замечательная вещь, обувная лопатка. Продаются длиной чуть ли не в метр. С ее помощью можно быстро надеть ботинки стоя, вообще исключив процедуру развязывания-завязывания носков.
  3. Штаны и ботинки обычно НАдеваются (одеваешься ты сам, а не штаны) даже в разных частях квартиры. Штаны - еще в комнате, а ботинки уже непосредственно перед входной дверью.
  4. А я вот в аэропорт как ни стараюсь выйти попозже, все равно всегда припираюсь за два часа до вылета и сижу там как дуб.
  5. Я как-то осенью думал проехать кругосветку. Доехал от Волочаевской до Маршала Жукова только на трамваях и МХ. А дальше трамваи кончились, да и погода была отвратная, сел на троллейбус и поехал к метро. Зато вторую платформу на Полежаевской опробовал, про которую до этого не знал.
  6. Здоровье дороже. Если даже 10-минутная задержка в метро приводит к таблеткам.
  7. Так это на то и форум, что здесь трындят, а не дело делают.
  8. Ты это, пить завязывай. Где кто тебя обкакивал?
  9. Едрены пассатижи, я думал, может, Красносельская. Тогда и Домодедовскую надо в какую-нибудь House of Grandfather, сразу вместе с аэропортом, конечно.
  10. Ну, у нас же не Нью-Йорк, и цифровое название в ММ вообще единственное. Так что иностранец на первый раз поймет, что ulitsa blablabla goda это то, что ему нужно, а потом посмотрит в словаре, как произнести по-русски 1905 и будет с гордостью рассказывать, что он такое сложное слово по-русски выучил. Кстати, помнится, у Болашенко в Бакинском КГБ его знание о том, как по-азербайджански "28", было расценено как отягчающее обстоятельство.
  11. Вспомню, как в разных метрополитенах мира что переводят, где я побывал: София: "переводимые" названия, то есть названные по объекту, а не по названию местности, переводят все: Аэропорт, Вокзал, Университет, Стадион, Национальный Дворец Культуры и почему-то Европейский Союз. Цифры в названиях тоже переводят: Младост Уан. Сами названия районов или улиц, даже вполне "переводимые" (Дружба, Младост, Княгиня Мария Луиза) или слова типа "шоссе" тоже не переводят. Афины: переводят название единственной станции "Ларисский вокзал" - "Ларисса стейшен". Может, еще и Аэропорт (в поезде, в котором я вчера ехал, автоинформатор работал отвратно и я не расслышал). Остальные, включая Университет и прочие Акрополи, не переводят, но там, надо сказать, переводимых-то названий почти и нет. Стамбул: переводят как минимум Аэропорт, Автовокзал, некий Всемирный Торговый Центр. В трамвае, идущему по историческому центру, переводят названия основных достопримечательностей, типа "Султанахмет - Блю Моск" или "Капалы Чаршы - Гранд Базар". Рим: объявления на английском есть только на линии 2 (может еще и на новопостроенной линии 3, на ней не был), там ни одно название не переводят. Первое - понятно, а второе что?
  12. Так надо проехать расстояние, большее длины тропика. Экватор-то, скажем, Филеас Фогг разве что чуть-чуть задел в Сингапуре, то есть он что, вокруг света не проехал?
  13. Там она какая-то странная, то в правом ряду, то в левом отдельные выделенные участки, в некоторых местах даже отгороженные столбиками.
  14. Перебьется. Уж цифры, кстати, выучить на любом языке ничего не стоит.
  15. Ну, в плане достижения степени опьянения примерно одинаково. В плане приятности употребления ага лучше.
  16. Ну а чо, водка водкой, только пахнет приятно. Так вне командировок практически совсем ничего не пью. И сейчас-то три дня подряд употреблял хоть какие-то алкогольные напитки первый раз за несколько лет, наверное.
  17. "Odna" не надо. Она по-русски объявляется как "тысяча девятьсот...". Ну а так да, решили, что транскрибировать цифру будет слишком длинно и некрасиво.
  18. Блин, далеко мне до корифеев. Выпил щас два бокала вина плюс стопку ракии, под горячую закуску, ясный пень. А уже буквы скачут.
  19. А потом иностранец будет метаться и спрашивать у местных, которые ни сном ни духом о том, что в Москве оказывается есть какая-то "стрит".
  20. Ты так пишешь, будто он вчера был за коммунистов, а сегодня за большевиков либералов. Какая разница, пивом чел наливался или водкой?
  21. Тогда ж бедным студентом был, а с увеличением дохода появился доступ к более благородным напиткам, которые приятнее пить медленно и не мешать. Ну и из закуски сейчас можно себе позволить нечто большее, чем две баночки селедки на троих.
  22. Не думаю, сейчас набухаться в зюзю уже возможностей меньше, да и желания особого нет.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.