Перейти к содержанию

Собянин в метро


Гость

Рекомендуемые сообщения

так у нас и так практически везде дубляж на латинице.

372973[/snapback]

 

ну так и хорошо :) я считаю, что это правильно и по-человечески.

 

собственно, я именно об этом :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нет. а что?

Какбэ тема изначально про российское метро

 

читайте мой пост выше.

Аналогично.

 

Не в последнюю очередь это возможно потому, что у них никто не бредит на тему "а давайте уберем дублирующие надписи на английском", нехай все изучают трудный венгерский.

Покажи мне в будапештском метро дублирующие надписи на английском. На M2 и M3 висят указатели аля питерский НИП:

" < Köbanya Kispest felé | Újpest-Varoskapu felé > "

Так что будь добр, знай, в какую сторону тебе надо или ищи на станции схему (которая вовсе без дубляжа).

И насчет знания английского - меня несколько раз иностранцы там спрашивали где переход на определенную ветку, толи других знающих английских среди не нашлось, толи такое занятное совпадение.

 

P.S: Хотя, шаги в направлении интернационализации в будапештском метро делаются - контра, которая ходит по вагонам M1 знает английский :) Специально, чтобы проще было штрафовать туристов :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как? в вагонах штрафуют, что ли? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В метро Хельсинки тоже нет турникетов (как и надписей на русском), но есть контролёры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и где-то еще в Европе.

373032[/snapback]

 

в лионе и гамбурге тоже. и турникетов там тоже нет.

 

собственно, отсутствие турникетов, имхо, автоматически ведёт к наличию контры. вот есть ли контра там, где есть турникеты - не знаю. наверное, везде по-разному.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Покажи мне в будапештском метро дублирующие надписи на английском.

373023[/snapback]

На билетных автоматах вполне себе есть.

контра, которая ходит по вагонам M1 знает английский

373023[/snapback]

Когда я там был, они тупо стояли у входа aka перонный контроль.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На билетных автоматах вполне себе есть.

OK, признаю :)

 

Когда я там был, они тупо стояли у входа aka перонный контроль.

Эти отдельно, а есть бригады, которые ходят прямо по вагонам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

контра, которая ходит по вагонам M1 знает английский

373023[/snapback]

Ну давайте в Москве наберём персонал со знанием английского языка. Зарплаты:

- кассир 60 тыс.р.

- старший кассир 90 тыс.р.

- дежурный по станции 100 тыс. руб.

- постовой полицай 200 тыс.р.

- полицейский офицер 350 тыс.р.

Стоимость проезда 150 р.

Как перспективка? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Покажи мне в будапештском метро дублирующие надписи на английском. На M2 и M3 висят указатели аля питерский НИП:

" "

373023[/snapback]

 

Эти буквы не должны вызывать недоумения у человека, пользующегося латиницей. Он их вполне сможет сложить в понятное ему слово, пусть и неправильно прочитанное. В отличии от "Щукинская", например, или "Юго-западная". Человека, не знакомого с кириллицей, буквы Щ, Ю и зеркально отображенные R или N в ступор вводят.

 

без подготовки правильно прочитать какую-нибудь Spichernstraße у англичанина шансов практически не будет

372311[/snapback]

 

Ну прочитает неправильно, но прочитает же. А "Шаболовская" он вообще прочитать не сможет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Человека, не знакомого с кириллицей, буквы Щ, Ю и зеркально отображенные R или N в ступор вводят.

373241[/snapback]

Повторяю - пусть такой гость Москвы перед самостоятельным перемещением по городу ознакомится с путеводителем. На самом деле вся проблема - организовать продажу в кассах метро путеводителей хотя бы на самых необходимых языках.

 

Spichernstraße

373241[/snapback]

Не проблема - "Спицхенстрэйб".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для Вас странная кириллица, а для кого-то латиница странная.

372890[/snapback]

 

Разве что для человека не имеющего образования или имеющего начальное образование. Ну или умственно отсталого. Потому что в школе учат латинский и греческий алфавит, поскольку эти буквы используют в математике, физике, химии. Греческие буквы часто забываются, но латинские, все же остаются в памяти. Кроме того в школе учат иностранный язык. Обычно это английский, немецкий, французский, испанский, т.е. основанные на латиннице. Человек может не выучить язык, забыть все слова, но буквы все-таки не забываются.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А не проще выпустить серию путеводителей для гостей? Ни их РОДНЫХ языках с картинками как, выглядит та или иная надпись на русском? И продавать такие путеводители при пересечении границы. Это будет куда проще, чем городить огороды с непонятными транслитерациями. Ведь правила чтения в разных языках сильно отличаются...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

продавать такие путеводители при пересечении границы.

373247[/snapback]

Будет тогда путеводитель формата энциклопедического словаря. Нет, для ориентации в метро предостаточно брошюры именно про метро. С остальным полностью согласен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разве что для человека не имеющего образования или имеющего начальное образование. Ну или умственно отсталого.

373245[/snapback]

То есть если человек не желает запоминать и помнить латинский алфавит, то он умственно отсталый? А не много ли Вы о себе возомнили, гений?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

если человек не желает запоминать и помнить латинский алфавит

373283[/snapback]

 

то это его проблемы. Пусть не жалуется, что написано на непонятных для него буквах.

 

То есть если человек не желает запоминать и помнить латинский алфавит, то он умственно отсталый?

373283[/snapback]

 

Ну пусть будет альтернативно одаренный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

то это его проблемы. Пусть не жалуется, что написано на непонятных для него буквах.

373285[/snapback]

Вот пусть иностранцы и не жалуются, когда приезжают в Россию. Их проблемы, что они русского не знают.

Ну пусть будет альтернативно одаренный.

373285[/snapback]

Вам виднее :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот пусть иностранцы и не жалуются, когда приезжают в Россию. Их проблемы, что они русского не знают.

373288[/snapback]

 

Еще раз: латинские буквы все знают со школы, поскольку эти буквы используют в математике, физике, химии. Кроме того в школе учат иностранный язык. Обычно это язык основанный на латиннице.

Т.е. латиницу может не знать либо человек не имеющий образования, либо "не желающий запоминать и помнить латинский алфавит" (я себе такого человека представить не могу, догадок строить не буду)

 

А с какой стати, человек вдруг должен кириллицу знать, если он с ней никогда не сталкивался?

 

Нет, можно, конечно, специально усложнить жизнь иностранцам. Но для чего?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще раз: латинские буквы все знают со школы, поскольку эти буквы используют в математике, физике, химии. Кроме того в школе учат иностранный язык. Обычно это язык основанный на латиннице.

373293[/snapback]

Я смотрю, некоторые настолько фанатеют от латиницы (пишется с одной "н"), что по-русски писать уже грамотно не могут.

Т.е. латиницу может не знать либо человек не имеющий образования, либо "не желающий запоминать и помнить латинский алфавит" (я себе такого человека представить не могу, догадок строить не буду)

373293[/snapback]

В советское время были ещё школы, которые иностранный язык по обязательной программе не преподавали. А люди, учившиеся в советское время, ещё живы и это отнюдь не пенсионеры.

А с какой стати, человек вдруг должен кириллицу знать, если он с ней никогда не сталкивался?

Нет, можно, конечно, специально усложнить жизнь иностранцам. Но для чего?

373293[/snapback]

Ну в отношении к Вам - чтобы Вы перестали называть людей, по каким-либо причинам не знающих латиницу, умственно отсталыми :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В советское время были ещё школы, которые иностранный язык по обязательной программе не преподавали.

373295[/snapback]

 

Химию, математику тоже не преподавали?

 

Ну в отношении к Вам - чтобы Вы перестали называть людей, по каким-либо причинам не знающих латиницу, умственно отсталыми

373295[/snapback]

 

Вижу вас сильно задела эта фраза. Извините, действительно, я не мог себе представить человека, не понимающего латинские буквы. Но до конца не верится, что вы их не понимаете. Неужели H2SO4 или C2H5OH не прочитаете? Или "король занимает поле g8, а Ладья – поле f8"?

 

Тем не менее, вопрос, при чем здесь иностранцы остается. Даже если предположить, что кто-то не знает латиницу (каковых все же очень мало в мире), кириллицу знает меньшинство (если брать весь мир).

 

В советское время были ещё школы, которые иностранный язык по обязательной программе не преподавали.

373295[/snapback]

 

Кстати, а где такие школы были? Я тоже учился в советское время, но про то что где-то не преподавали иностранный язык слышу впервые.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я от кого-то слышал, что иностранцы не понимают наших надписей на латинице и их не читают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

буквы Щ, Ю и зеркально отображенные R или N в ступор вводят.
Выучить несколько букв - задача максимум 5 минут.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Выучить несколько букв - задача максимум 5 минут.

373308[/snapback]

 

Скажи это тому, кто с советских времен не может выучить буквы, типа D и F.

 

а формулы на той же самой латинице

373317[/snapback]

 

Формулы во всем мире на латинице.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

латинские буквы все знают со школы,

373293[/snapback]

Мне лично давно нужен подсказчик. Как на латинице написать фамилию предыдущего украинского президента? Jyoouschhshenka? Какая-то абракадабра вышла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне лично давно нужен подсказчик. Как на латинице написать фамилию предыдущего украинского президента?

373322[/snapback]

 

Это написать. Да еще и правильно написать. Прочитать-то проще. К тому же буквы ты все же знаешь. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну прочитает неправильно, но прочитает же. А "Шаболовская" он вообще прочитать не сможет.

373241[/snapback]

Толку-то от того, что он прочитает? Я сильно сомневаюсь, что если англичанин спросит у немца, как ему проехать до станции

"Спицхенстрэйб"

373242[/snapback]

, то до последнего в какие-то разумные сроки дойдёт, что это вовсе даже "Шпихернштрассе", о существовании которой он, возможно, даже и в курсе.

Опять же вот, транслитерированы вот у нас на схемах метро станции... В один прекрасный день ко мне в вагоне подошёл человек и спросил, на какой станции ему пересесть, чтобы попасть на станцию "КёскАйа". На письме-то понятно, что имелось в виду, но в тот момент я понял, о чём говорилось, только после того, как мне тыкнули в схему на "Курскую".

Всё это говорилось, если что, не к тому, что в московском метро не надо делать транслитерацию (это вполне возможно, но, увы и ах, всё не транслитерируешь - и без знания кириллицы иностранцу в Москве всё равно будет не слишком весело, подозреваю), а к тому, что в Европе с этим явно не лучше.

А перевод русского языка на латиницу - это отдельная интересная тема, конечно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Толку-то от того, что он прочитает?

373337[/snapback]

 

Обозначит хотя бы для себя. Т.е. сможет идентифицировать на карте, ткнуть туда пальцем. Вероятно его смогут понять его друзья-сограждане, которые так же прочитают.

 

На письме-то понятно, что имелось в виду

373337[/snapback]

 

Т.е. и написать сможет.

 

Все лучше, чем ничего.

 

"КёскАйа"

373337[/snapback]

 

Все же понятно, что не Планерная. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

К 2018 в метро, да и на улицах Москвы, да и не только 100% появится либо транслитерация, либо дублирование на английский язык. Как бы некоторым и не хотелось бы обратного.

И автоинформаторы на английском будут?!

 

Кстати, на латиницу транслитируется даже такой сложный язык, как китайский.

Только если прочитать то, что написано латиниценй и сравнить фонетически с исходным словом - выйдет две большие разницы.

 

основной текст на иероглифах, а формулы на той же самой латинице.

Было бы странно, если бы формулы были другие :D

 

Оно и заметно по иностранным фильмам, играм и т.д. Всякие названия типа ЯЮШЩЦЙ или ЪЭЯЛДЖ.

Это лишь говорит о низком бюджете подобного "продукта"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в какие-то разумные сроки дойдёт,

373337[/snapback]

Не дошёл не только до меня, но и ещё до нескольких человек вопрос иностранца "паст цеты". По-английски и по-немецки персонаж европейской внешности не понимал. "Паст", видимо, "как пройти", а уж "цетЫ" никто не смог истолковать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

почему еще не предложили формулы на кириллице
От того, что вместо С напишут Ц, а вместо В Б формулы не изменятся. Но начинать надо хотя бы с того, чтобы на технике писали русскими буквами. Например не Samsung, а Самсунг. Всё равно технику русифицируют и поставить эмблему написанную другими буквами абсолютно не проблема.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.