Перейти к содержанию

Valentin Melnikov

Постоянные участники
  • Постов

    745
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    6

Весь контент Valentin Melnikov

  1. Что за лексика от блондинок?? А если серьёзно - КРЛ была из 2 участков 10 лет (1962-72), ЖКЛ - всего 3 года (1972-75). При том что потоки на Рижском, а позже на Краснопресненском радиусе были просто никакие (4-вагонные поезда справлялись без напряга). Сравните с КСЛ.
  2. Ещё меня возмутило на Белорусской-кольцевой (фотографировать нечем было, кому интересно - смотрите сами): На указателе написано "Белорусская" (и кружок с цифрой 5), ниже со стрелками в одну сторону "Белорусская" (и кружок с цифрой 2), и в другую "Аэроэкспресс" (и эмблема Аэроэкспресса). И всё! Ни слова про Белорусский вокзал, ни слова про новый выход! И ещё на указателях со списками станций трудно понять, какие станции в одну сторону, а какие в другую. В принципе столбики-списки разделены вертикальной чертой, но она такая тонкая, что увидеть можно лишь подойдя вплотную. На станциях близких к конечным невнимательный пассажир запросто уедет не туда.
  3. Это их проблемы. Вот пусть раздаточный материал и будет. Благо, стойки "живое общение" есть много где, и материал там лежит. Озаботиться приобретением разговорника и карты города / схемы метро и т.п. заранее должен сам турист. При этом он сможет выбрать удобный для себя язык, а не английский. Небольшие, да. А не полный дубляж всего. И кстати, очень многие страны, обычно считаемые цивилизованными (не важно, таковы ли они в реальности) таким дубляжом не заморачиваются. И тем более не делают кривых переводов на ломаный английский. Тихон: - Valentin Melnikov, я знаю другого знатока, тоже американцев не любит. Вассерман фамилия, случайно не дружите с ним?) Не то чтобы дружу, но хорошо знаком много лет. Умнейший человек, хотя иногда его и заносит... И что, им удобен английский язык, они все им владеют в совершенстве? Почему "пугает"? Нормальное благоразумие. С опытным товарищем не заблудишься, не попадёшь в нештатную ситуацию, а если попадёшь - легче выпутаться.
  4. При чём тут эсперанто? Вы же умный человек, не то что некоторые, которые почему-то, чтобы притвориться умными, пишут глупости об эсперанто, не имея о нём даже элементарного представления. Латинский алфавит все учат в школе. Не только как основу для иностранного языка (любого!), но и для всевозможных формул. Вот именно, любой грамотный россиянин владеет латинским алфавитом. А вот некоторые "туристы" почему-то уверены, что грамотными им быть не требуется. Что в любой стране все обязаны им услужить и считать это за великое счастье. Само собой, общаться с ними на их родном английском - ведь на нём же "говорит весь мир" (как им сказали в рекламе). И страшно удивляются, если обнаруживают, что это не так. Ориентироваться на идиотов и поощрять их идиотизм, не стоит. "Политкорректность" - путь в никуда. Пассажиров в метро, совсем не владеющих русским, тысячные доли процента. Обычно они ездят в компании более опытных соотечественников. И родной язык у них, как правило, вовсе не английский. Наверное, мне повезло в жизни - я общаюсь с умными людьми. Впрочем, круг общения я выбираю сам...
  5. Давно уже. Собственно, можно было бы сделать так и на Пл.Гагарина, как минимум. Пассажир едет по МЦК - проезд оплатил, и имеет право бесплатно пересесть на метро. А вот с метро на МЦК турникет нужен - чтобы отметить пересадку, ведь пассажиру может понадобиться потом снова пересесть на метро.
  6. Я уже говорил: если человек не только не знает ни слова по-русски, но и не в состоянии запомнить 20 букв кириллицы, лишь слегка отличающихся от латинских - его не следует отпускать одного в город (не только в метро), во избежание приключений на нижние 90. Если он же не может воспринять звуковое объявление о нужной станции в нормальном варианте - тем более. А если он настолько презирает Россию, что считает ниже своего достоинства запомнить (или хотя бы выписать на карточку) алфавит и выучить пару десятков слов - нужен ли он здесь? А если он какой-то суперценный специалист - пусть его возят на машине или хотя бы всюду сопровождают пригласившие. Очень жаль. Футбольные болельщики - это не тот контингент, который хотелось бы видеть на улицах и в метро. Да и метро у нас перегружено, не стоит завлекать туда дополнительных пассажиров, ещё и плохо соображающих.
  7. И что, если где-то сделали по-уродски - это оправдывает все последующие наступания на те же грабли? Надо подражать только плохому?
  8. Разумеется. Необходимости английского текста нет ни малейшей. Вообще. Так что лучше всего его выкинуть. Избавляться от карго-культа...
  9. Ну сколько ж можно передёргивать? В латинице и кириллице 12 букв совпадают полностью, прочие отличаются минимально. В отличие от грузинского, армянского, арабского, иврита и т.п., у которых нет ничего общего ни с латиницей, ни с кириллицей. Если человек не способен запомнить (а при патологически плохой памяти - выписать на карточку) 20 букв, слегка отличающихся от привычных ему - то его вообще нельзя одного выпускать в город.
  10. Да просто оставить этот мегаларёк (если уж нельзя его снести к ...), кому надо что-то купить - пусть идут туда. Но чтобы пассажиры в него не заходили, а шли напрямик. И разумеется, перенести посадочные площадки (включая троллейбус) максимально близко к выходу метро. Заборов не должно быть никаких в принципе.
  11. А что, кто-то не согласен? Хуже "Москвы" - только "Русич". Тут хоть, вроде, дурацких поджопников возле гармошек не будет. И зачем вообще ставить УСБ-зарядки, да ещё хвастаться увеличением их числа? Заряжаться надо дома, а за 10 минут в толпе не надышишься. И вообще телефонные зомби, ни на секунду не отрывающиеся от своих дебильников, уже достали... Функция вагона - возить пассажиров...
  12. Ну, со служебными дверями, наглухо перекрытыми перилами (фотографий в ЖЖ и прочих местах множество) - ничто не сравнится... Ещё обратил внимание: на автобусных остановках у новых станций таблички с маршрутами отсутствуют как класс. Везде. А схемы на стендах мелкие и невразумительные.
  13. Существенно позже 1935. По-моему, закрывать прилегающие участки при вводе новых станций стали менее 10 лет назад. При Гаеве такого еще не было. И незаметно, чтобы надёжность движения в последние лет 20 повысилась... Никакой конспирологии, просто кому-то так удобнее, а на пассажиров - плевать.
  14. А как в прежние времена новые станции открывали без всяких "окон"?
  15. Что типовые проекты - полбеды. Гораздо хуже то, что есть несколько проектов (минимум три), но почему-то на каждой новой линии используется лишь один из них. Подряд идут однотипные станции: Минская-Ломоносовский проспект-Раменки; Бутырская-Фонвизинская-...-Окружная-Верхние Лихоборы (а Бутырская и Окружная даже по цвету очень похожи); Петропарк-ЦСКА-Хоршёвская-Шелепиха. Ну почему бы не чередовать? И смотреть было бы приятнее, и ориентироваться...
  16. Я помню. Кстати, помню 3941 в пассажирском использовании, ездил в нём пару раз - он был с вырезанной кабиной, первая такая переделка из Е-образных - потому я и запомнил номер. На КФЛ/СЛ ходил некоторое время. Другие вагоны в составе были нормальные, с кабинами.
  17. Эх. "Москва" изначально - крайне неудачный проект (пожалуй, худший за всю историю нашего метро), но эти умудрились сделать ещё хуже! (Нецензурные слова пропущены.) Зачем кнопки открывания дверей?? Хватило же ума отказаться от них в "Оке". Считают, что на Филёвке мал пассажиропоток? Тогда зачем складные скотовозные сиденья? А сиденья вдоль и поперёк? Чтобы дольше было пробираться на выход, и чтобы меньше народу влезло??
  18. Прошу прощения, а что с северным выходом Кропоткинской? Я сперва думал - из-за каких-то мероприятий в храме перекрыли, а потом смотрю - закрыт и закрыт, даже в выходные поздно вечером...
  19. Подтверждаю: открыли и там и там - я был сегодня.
  20. дык и я о том же. на карте написано 28, и человеку, привыкшему, что 28 - это "твенти эйт" (а, собственно, для таких людей и делают объявления на английском) привязать слова "ийирми сяккиз" к местности крайне затруднительно. то есть такое дублирование просто бессмысленно. ну так в Баку дублирования нет. Ни русского, ни английского. Во всяком случае, не было до 2003 года, позже я там не был. Ни малейших затруднений у меня не было. Запомнить, как называется на местном языке та станция, что тебе нужна - элементарно. Но у нас же теперь принято политкорректно угождать дебилам. (Ну, английский язык вообще пагубно влияет на мышление.) Тех, кто не знает ни слова по-русски, всё равно нельзя отпускать одних в город: найдут себе приключений на нижние 90. Пусть ходят с сопровождающим. А алфавит и важные слова пусть носят с собой на карточке, если настолько тупы, что не могут запомнить. Дублировать в Москве названия на ломаном английском - это не уважать свою страну. А наглые и тупые "туристы" привыкают, что все должны им угождать в ущерб себе. Выучить несколько слов на языке "слаборазвитых туземцев" им западло, ведь "весь мир говорит по-английски"! Британские учёные это точно установили...
  21. какой? мазовецкий? Да. Имело бы смысл спорить, если бы разница была заметна. А Минск-Миньск это просто разное произношение. Ну зачем нам под польский язык подделываться? Ну да. Любой язык адаптирует чужие названия под свою фонетику и традиции. Поляки в своих расписаниях пишут - Smoleńsk. Украинцы - Смоленськ (и Брянськ, что им актуальнее). Так что для нас вполне логичен "Минск-Мазовецкий". Через дефис, аналогично "Новгород-Северский" и "Петропавловск-Камчатский". А Przemyśl - там предпоследний звук средний между С и Ш. Такой есть во многих языках, но не в русском. Отсюда постоянные споры, как правильно - "суши" или "суси" и т.п.
  22. При чём тут "слышали"? Да и нормы в каждом языке свои. По-русски Минск, по-польски Mińsk (Миньск). Наш Минск для поляков - Mińsk Litewski (уточняют именно потому что они _слышали_ про свой, чтобы не путать), свой - Mińsk Mazowiecki.
  23. Взято отсюда: https://news.mail.ru/society/31482450/?frommail=1 Казало сь бы, какое отношение имеет _главный энергетик метрополитена_, а тем более конференция по экологическим проблемам столицы - к запуску новых станций? Ну и фото с мотовозом доставляет... Думаю, в лучшем случае в декабре пройдёт технический пук (тм) со штатным поездом, а пассажиров допустят в феврале-марте...
  24. В нынешнем графике 18 (Ницца) и 22 (Прага) прибывают на Белорусский в 22:27. Я был на ДЦ существенно раньше. Где-то в 19 ч.
  25. Фото реальное, но я наблюдал вечером. Так что это не мог быть поезд 9 Москва-Варшава. И шёл он _на юг_, т.е. прочь от Белорусского вокзала.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.