Перейти к содержанию

Пассажирам Помогут Сориентироваться В Метро


AlekcDolche

Рекомендуемые сообщения

А "наши китайцы" разве не из Китая приехали, или где-то уже есть ассимилировавшиеся китайцы, как корейцы?

Просто те, кто живет у нас годами, уже кириллицу и язык знают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ты бедняга, без надписей пока что не ориентируешься в московском метро? И в буквах тоже, кириллицу от латиницы отличаешь плохо, одна с другой сливается?

Не смешно. Карта метро мне, конечно, не нужна, но не все станции я помню напамять, так что приходится смотреть надписи. Кстати, житель ЗАО меня понял ;):

Представь себе, что на какой-нибудь АПЛ надо на стандартном висящем светящемся указателе "К поездам до станции" продублировать станции латиницей. Для этого придётся уменьшить размер шрифта (а иначе не влезет) и возникнет проблема что оно то написано, но нормально прочитать это можно только имея орлиное зрение

 

не только бесконечный список станций, но и КРУНЫМИ БУКВАМИ конечная

Я бы вообще убрал список станций и оставил только названия конечных ОЧЕНЬ КРУПНЫМИ БУКВАМИ :).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понаблюдайте сами.

Наблюдал, когда работал в Гаранте в разъездной группе ТП. Днём постоянно (на центральных станциях) натыкался на испано- и англоговорящие группы как с экскурсией так и просто ходящих по какой-нибудь "Площади Революции"

 

Тык никто и не говорит, что так надо сделать. Тут вообще и на русском поработать надо: не только бесконечный список станций, но и КРУНЫМИ БУКВАМИ конечная, где не мешает архитектуре вешать это на стены, колонны а не над головой, и т.д. И переводить соответственно, только название конечной(а номер/цвет линии сделать крупнее, убрав или не переводя уж точно название линии). А то у нас со времен царя гороха еще номера путей чуть ли не самая крупная цифра, а зачем они нужны пассажиру...

Об этом и писал

 

Тут нужна новая концепция, подобно питерскому НИПу, но учитывая ниповские недостатки (см выше).

Поясню про НИП для тех, кто не в курсе.

 

Концепция - боковые указатели на платформах выполнены в цвете линии и содержат название станции кириллицей и латиницей. Указатели направления движения поездов содержат только конечную станцию и цвет линии. О выходе - крупно на одном указателе "Выход" и "Way out" и уже мельче на другом куда именно. Полный указатель станций с транслитом уже размещают на колоннах-пилонах

 

91b82ba603ff.jpg

 

В принципе на современных станциях такое вполне себе смотрится, но на "горизональных лифтах" смысл уже теряется

20ddd8b866a6.jpg

 

(фотографии с http://www.subwaytalks.ru/ )

 

Да и на "обычных" исторических станциях "изолента" с цветом линии вовсе не к месту. Конечно это субъективно, но на том же Автово мне совершено не нравится, с ужасом представляю подобное скажем на Арбатской-АПЛ. Ну и плюс в случае Москвы не совсем понятно как быть с кольцевой линией

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Непотребные одеяния - это всякие балахоны в стиле унисекс? Так среди европейцев таких тоже хватает.

Да нет. Какие-то стрёмные шорты, такие же стрёмные футболки, плюс их ещё можно узнать по поведению и по стилю речи

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да нет. Какие-то стрёмные шорты, такие же стрёмные футболки, плюс их ещё можно узнать по поведению и по стилю речи

Узнавать по этим признакам американцев - примерно то же самое что узнавать русских по принципу "ну этих сразу видно, бухие мужики в ушанках".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Узнавать по этим признакам американцев - примерно то же самое что узнавать русских по принципу "ну этих сразу видно, бухие мужики в ушанках".

Заметил, что русских от иностранцев можно отличать по... фотоаппаратам. Русские практически не пользуются т.н. "беззеркалками" (Sony NEX и аналоги). Поэтому если увидели группу граждан, фоткающих что-либо на NEX'ы - это скорее всего иностранцы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заметил, что русских от иностранцев можно отличать по... фотоаппаратам. Русские практически не пользуются т.н. "беззеркалками" (Sony NEX и аналоги). Поэтому если увидели группу граждан, фоткающих что-либо на NEX'ы - это скорее всего иностранцы.

Да ни фига подобного. По Питеру это хорошо видно, другое дело, что иностранец напуганный криминогенной обстановкой часто не светит зеркалкой...

А так то, много Вы знаете русских "Леечников"? А за границей их полно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

_умные_ люди, затратив не больше года, общаются с _такими же умными_ людьми из других стран на эсперанто так же свободно, как на родном.

Т.е. эсперантисты общаются с эсперантистами. Ну я тоже могу поехать к русскоязычным в Германию или США и общаться только на русском. На английском же круг общения чуть шире.

Шире. Но разве ваша цель - охватить общением максимальное количество людей? Поговорить с каждым встречным (неважно о чём)? Ну так, говорящих на эсперанто всё равно в разы больше, чем один человек может охватить за всю жизнь.

Или всё таки важнее - получить нужную именно вам/мне конкретную информацию, причём достоверную и неискажённую? Даже если допустить, что вы совершенно свободно владеете английским, поскольку 20 лет занимались только им и ничем больше (много ли таких?) - а собеседник-то ваш таким уровнем не обладает! Захочет ли он тратить кучу времени, чтобы что-то растолковать вам? Да, на уровне "к вокзалу идти 1 км прямо, потом налево" или "это стоит 100 долларов" получить информацию удастся (ну так, на таком уровне английский понимаю даже я, хотя ни дня не изучал его), а сверх того?

 

чтобы в лучшем случае суметь сказать таксисту адрес отеля, купить бигмак с кока-колой и фуфловый сувенир за бешеные деньги.

Таксист тебя на эсперанто скорее всего не поймет и продавец сувениров тоже. Только не нужно считать, что все не эсперантисты не разбираются в сувенирах и питаются бигмаками.

 

Нет, я просто спрошу местного, где нормально поесть (не по "туристическим", а по "местным" ценам), а возможно - позову его с собой. Даже в этом случае я потрачу на двоих меньше, чем на одного в ресторане, ориентированном только на интуристов. И сувениры буду покупать, условно говоря, не на Арбате, и не шинель или матрёшку за 100 долларов. Именно потому что разбираюсь - а если в чём-то недостаточно разбираюсь, местный всегда подскажет.

Кстати, за меня не беспокойтесь, у меня ещё 5 языков в запасе. Не считая того языка, которым я начинаю заниматься сразу, как только узнаю о предстоящей поездке. Сотня слов, основы грамматики, правила чтения... за неделю можно неплохо разобраться.

Главное - не строить из себя "старшего брата", тогда даже в тех странах, где, как считается "русских ненавидят" - не будет ни малейших проблем.

 

 

А "гостеприимство" не надо доводить до абсурда. Когда к вам приезжают гости (в том числе без приглашения) - вы всегда отдаёте им свою комнату, а сами спите в прихожей на коврике?

 

В дублировании надписей на английском абсурда не вижу. Эти надписи чем-то мешают?

Да, мешают. Занимают место русских надписей - из-за этого русские надписи приходится делать мельче. А людей с неидеальным зрением у нас в сотни и тысячи раз больше, чем тех кому западло запомнить или выписать на карточку 20 русских букв.

Или - если надписями увешано всё пространство - рассеивают внимание и портят вид станций. Ну и затраты, разумеется.

 

Повторю: человек, не знающий ни слова по-русски и даже не способный прочесть ни слова - всё равно не сможет в одиночку передвигаться по городу. Не в одном, так в другом месте найдёт себе приключения. Так что ему надо быть в организованной группе. А выучить два десятка букв под силу любому. Сравнение с Тбилиси некорректно - русский алфавит от латинского отличается гораздо меньше, чем грузинский.

А транслитерированные надписи, не зная правил чтения в языке, правильно прочесть невозможно (примеры я уже приводил) - а значит, они бесполезны. А тот кто знает правила чтения - тот уже знает и алфавит.

 

Что же касается обвинения меня в противопоставлении умных людей и, скажем так, всех прочих - спрошу лишь: а вы уверены, что умный человек всегда обязан, скажем так, адаптироваться до уровня остальных, для того чтобы им понравиться? Я так не считаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

за меня не беспокойтесь, у меня ещё 5 языков в запасе. Не считая того языка, которым я начинаю заниматься сразу, как только узнаю о предстоящей поездке.

Т.е. все-таки полезно знать не только эсперанто. ;)

 

Главное - не строить из себя "старшего брата", тогда даже в тех странах, где, как считается "русских ненавидят" - не будет ни малейших проблем.

Угу.

 

человек, не знающий ни слова по-русски и даже не способный прочесть ни слова - всё равно не сможет в одиночку передвигаться по городу.

 

Я не зная ни слова по-венгерски, кроме "нем тудом", прекрасно передвигался по Будапешту и пригородам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что же касается обвинения меня в противопоставлении умных людей и, скажем так, всех прочих - спрошу лишь: а вы уверены, что умный человек всегда обязан, скажем так, адаптироваться до уровня остальных, для того чтобы им понравиться?

Так как бы вам сказать... мне кажется, пан Заменгоф эсперанто изобретал настолько элементарным отнюдь не для того, чтобы каждый выучивший его априори записывал себя в человека исключительно умного и сообразительного, а остальных считал унтерменшами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но разве ваша цель - охватить общением максимальное количество людей? Поговорить с каждым встречным (неважно о чём)?

Цель - иметь возможность поговорить с максимальным количеством людей (по тем вопросам, которые встают здесь и сейчас). В любой стране мира найти англоговорящего среди уличного потока или среди персонала конкретной конторы будет намного проще, чем знающего эсперанто. Соответственно, задача

спрошу местного, где нормально поесть

решается в произвольном месте в произвольное время безо всяких предварительных договорённостей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вчера там был несколько раз. В час пик и при значительной загруженности станции, смысла в них нет, так как нельзя прочитать. Расположены достаточно близко к выходам и к этому времени, человек уже знает, куда идет и без указателя. В целом, идея хорошая.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поясню про НИП для тех, кто не в курсе. Концепция - боковые указатели на платформах выполнены в цвете линии и содержат название станции кириллицей и латиницей. Указатели направления движения поездов содержат только конечную станцию и цвет линии. О выходе - крупно на одном указателе "Выход" и "Way out" и уже мельче на другом куда именно. Полный указатель станций с транслитом уже размещают на колоннах-пилонах

Единственной, что не понятно - зачем вдоль всей станции вешать её название - его надо перед входом вешать, ну и на информационной доске, для тех кто заблудился+бонус русскоговорящим в виде исторических букв на станционной стене(а то уж не заказывать же новую отделку с транслитом на Серпуховской :) ). И насчет куда именно у нас тоже жгут, даже не понятно кто это делает.(ну нафига писать к/т Ангара(10 лет как закрытый), какой-то мелкий магазин...). На указателях я б еще добавил пиктограмму центр(где приемлемо), и направление света(на юг/на север).

В принципе на современных станциях такое вполне себе смотрится, но на "горизональных лифтах" смысл уже теряется

А по-моему на гор. лифтах нормально, что теряется то? Гор лифты современно выглядят как раз. Я вот Питер по другому и не видел. У нас будет сложно со станциями-памятниками - на Пл. Революции можно сильно напороть, особенно с наклейками на колонны, ага псу на хвост)) но где-нибудь с тыльной стороны стены между центральным залом и платформой можно воткнуть или на колоннах инфососа.

А кто такой НИП(расшиыровка)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А по-моему на гор. лифтах нормально, что теряется то?

Смысл "изоленты" с цветом линии и её названии на каждом шагу - если ты проспишь свою станцию, можешь выглянуть в окно и посмотреть на какой станции ты находишься. На горизонтальном лифте, находясь в поезде ты увидишь только тоннель, и смысл налепленной на платформе во всю длину зелёной ленты с названием "Гостиный Двор" и "Gostiniy Dvor"... Да находясь на платформе и так знаю что я на "Гостином Дворе", хватило бы транслита названия станции на старом месте

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А помните, как кто-то на каком-то форуме в своё время предлагал целиком раскрасить сами поезда в цвет линии? :) Конечно, в виду большой ротации поездов (которые время от времени передаются из одного депо в другое) и необходимости покупать дополнительные литры разноцветной краски, это совсем нелепый вариант. Но, допустим, клеить цветную полосу на бортах вагонов (под молдингом или вместо его) - а почему бы и нет? При передаче вагона в другое депо переклеить полосу - дело уж не такое сложное. Не сложнее, чем раз в неделю переклеивать жёлтые полоски на Чеховской на полу. В крайнем случае, несколько дней можно поездить вообще без полосы - это будет не очень заметно, сильно имиджу ММ не навредит. Зато в таком случае не будет портитьтся исторический облик станций, а всего лишь вагонов.

 

Впрочем, полоса, наклееная на путевую стену (как в Питере), тоже особенно не навредит. На пилонных станциях путевая стена вообще плохо обозревается из центрального зала (а на типичных фото -из торца в торец - ее вообще не видно), а имеющих архитектурную ценность колонных и односводчатых станций в Москве намного меньше (понятно, что в дизайн сороконожек и современных односводов цветные полосы вписываются весьма хорошо и его обогащают). Ну будет на Кропоткинской красная полоска по путевой стене над "выпадающим меню" (или прямо совмещённой с ним) - ну и что? Это практически не испортит облик

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не согласен, НИП уродует облик станции. А на станциях-памятниках архитектуры ему вообще не место.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не согласен, НИП уродует облик станции. А на станциях-памятниках архитектуры ему вообще не место.

Ну тогда действительно придётся клеить полосы на вагонах

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну тогда действительно придётся клеить полосы на вагонах

 

Идея хорошая. Особенно будет хорошо для 760. Внесение цвета линии(на месте где должен быть молдинг) в окраску оживит вагоны . На СТЛ можно сделать серую полосу темнее , чем серебристый борт вагона.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Основная претензия к НИПу - что он обильно расклеен по стенам станций, причем без особой на то нужды.

В конце концов, знать на какой станции ты находишься - не настолько важная задача, чтобы уделять ей столько пространства.

Гораздо важнее знать, куда идти, а эта задача должна решаться с помощью указателей, развешанных в правильных местах.

Конкретно в Москве, пора уходить от полного списка станций бисерным шрифтом и делать крупные указатели направлений по конечным станциям, которые должны сразу бросаться в глаза со всех ключевых точек - поворотов, выходов с лестниц и эскалаторов. Их можно дублировать латиницей. Плюс крупноформатные схемы на станциях в тех местах, где их изучение не будет мешать проходу. Это будет совершенно достаточный уровень навигации, который при этом не испортит архитектуру.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смысл "изоленты" с цветом линии и её названии на каждом шагу - если ты проспишь свою станцию, можешь выглянуть в окно и посмотреть на какой станции ты находишься.

А иностранцам спать то не хрен, уж совсем то не надо расслабляться. Так что этот элемент просто лишний. Станции надо в поезде по бегущей строке/прогресбару писать, да и бещ писанины посчтить можно, по пересадкам ориентироваться да и объявления слушать - если глядеть на схему на транслите разберут что за станцию объявили.

 

А помните, как кто-то на каком-то форуме в своё время предлагал целиком раскрасить сами поезда в цвет линии?

А зачем?

Единственное, что приходит на ум это научить народ где какой цвет(мои бабушка дедушка говорят а где цвет то, короче терпеть не могут слова серая ветка). НУ и игра некоторая, но имхо такое же лишнее как и стили направлений РЖД.

@Varanas, согласен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да я предлагал и до сих пор предлагаю. Так оно и красивее будет, и оригинальнее. Насчёт же передачи поездов из одного электродепо в другое - а так ли часто это происходит? Почему бы при передаче состава в другое электродепо заодно не проводить ремонт, а в ходе ремонта заодно и перекрашивать.

Особенно разноцветные поезда помогут на таких станциях, пусть их и немного, как "Китай-Город". Сам вот в юности по ошибке уехал не в ту сторону...

 

Но основное моё предложение - вот какое. Нужно навести порядок с указателями типа "ВЫХОД В ГОРОД". А с ними сейчас полный бардак. Вот я иногда пользуюсь станцией "Бауманская". Куда приглашает там выйти указатель "ВЫХОД В ГОРОД"? К парочке каких-то театров... и больше никуда!

Ну что за бред? Ни одной улицы даже нет на этом указателе! Такое впечатление, что перед станцией - чистое поле, ни одной улицы, ни одного маршрута наземного общественного транспорта, и стоят в этом чистом поле только два театра. Хочешь, в один иди, хочешь - в другой, но больше ничегошеньки в этом пустынном месте нет!

А он должен быть таким: "ВЫХОД В ГОРОД: на Бауманскую улицу, к улицам Спартаковская, Бакунинская, к торговому центру "Елоховский пассаж", Богоявленскому собору".

Хотя бы так. Театры как раз находятся в торговом центре "Елоховский пассаж". И при этом не должно быть никаких сообщений рекламного характера на указателях. И с самим "Елоховским пассажем" договариваться и брать с него деньги за его упоминание на объявлениях тоже не следует, это так или иначе крупный объект, притягивающий массы народу, уж коммерческий он или нет, в данном случае не суть важно.

Или вот на моей родной "Молодёжной" меня в детстве очень удивляло (в последние годы не смотрел и не знаю, сменили ли), с чего там выход в город - кроме улиц (и не только ближайших) обозначен к гребному каналу и велотреку. Пешедралом до них от метро не всякий пойдёт. Уж можно бы было хотя бы указать - к автобусу 229 до гребного канала и велотрека, если так сильно хотелось обозначить объекты Олимпиады-1980.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но основное моё предложение - вот какое. Нужно навести порядок с указателями типа "ВЫХОД В ГОРОД". А с ними сейчас полный бардак.

 

Полностью согласен. Тоже зачастую когда прибываю на незнакомую станцию , не всегда получается сразу сориентироваться куда выходить.

Причём бывает что выход на какую-либо улицу указывается в сторону двух выходов . Вот и думай в какую сторону выходить что-бы кругаля потом не нарезать. Хоть бы указывалось где чётная нечётная сотрона или что-нибудь в этом роде. Обязательно нужно пронумеровать выходы из переходов, будет удобнее ориентироваться.

Также полный бардак творится с обозначениями маршрутов НОТ проходящих рядом со станцией. Их вобще не обновляют. Пример: на станции Отрадное обозчен автобус 238 красный, которого уже давно нет. Зато не указан 838 введёный вместо него, а ткаже 880 введённый в декабре 2012. На Юго -западной не указанны автобусы 403 и 420 в "новую Москву" .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Куда приглашает там выйти указатель "ВЫХОД В ГОРОД"? К парочке каких-то театров... и больше никуда! Ну что за бред? Ни одной улицы даже нет на этом указателе!

А они там и не нужны. У станции один выход, у тебя нет выбора, куда выходить. Или ты хочешь по списку улиц сориентироваться, на ту ли станцию приехал :)?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так если один выход, то зачем там что то еще писать кроме :"выход в город"?

Как будто там можно выйти в какие то разные стороны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так если один выход, то зачем там что то еще писать кроме :"выход в город"? Как будто там можно выйти в какие то разные стороны.

Я думаю, это как пример тупого указателя, где их два, то же самое. С НОТ на мой взгляд более-менее нормально придумали и обновляют, но видимо, есть проколы. Еще неплохо бы писать куда НОТ с того выхода идет: пример Каширская 71трол(в центр/на юг-2 разных выхода)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

. Еще неплохо бы писать куда НОТ с того выхода идет: пример Каширская 71трол(в центр/на юг-2 разных выхода)

Так то оно так, но еще хорошо бы не запутать, не получить большого кол-ва пестрящих надписей и вывесок. Ну к примеру повесят на метро Ясенево указатель 642 к ЮЗ "вот туда", человек бежит и все равно придется думать при выходе куда бежать направо или налево и все рано придётся спрашивать и бегать по сторонам.

Просто не верю честно говоря, что сделают толково...

А если уж станция посложнее (хоть типа Каширской) с большим количеством остановок вокруг, то вообще труба. Только запутают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Причём бывает что выход на какую-либо улицу указывается в сторону двух выходов . Вот и думай в какую сторону выходить что-бы кругаля потом не нарезать.

А если на самом деле оба выхода на ЭТУ улицу (особенно еще, если и метро параллельно ей идет)? Что предлагаете? Один закрасить, чтобы неместных пассажиров не смущать? Или что?

Или один выход на четную сторону улицы, а второй на нечетную? Какой закрашивать? Четный-нечетный? Чтобы круголя не нарезать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И главное, эти надписи всё равно бесполезны. Человек, не имеющий представления о русском языке, всё равно не сможет прочесть название правильно. Вот есть станции "Vystavochnaya" и "Ryazansky prospekt" -буква Y в двух словах читается ЧЕТЫРЬМЯ разными способами, как определить правильный? А "Ulitsa 1905 goda" как читать будем? А "VDNKh"?

Потому что сделано через задницу, как сделали на РЖД. Но надписи на английском, а не на латинице, быть должны. А то до наших руководятлов дойдет продублировать "выход" как "vykhod".

 

Это ж, епть, насколько надо быть тупым, чтобы выход в город не найти?

خروج

очень понятно? Сомневаюсь что это многие поймут, также как выход поймут только мы да братья-славяне, если знают кириллицу (я про тех же поляков). А вот Exit поймут 99,9, а с пиктограммой не поймут только русские, для которых стрелочка продублирована словом из пяти букв.

 

Найти что-то мне в западном городе проще, чем, скажем, в Челябинске или Ульяновске.

+100500. Попробуйте что-нибудь в Уфе найти. :russian:

 

Русский алфавит почти не отличается от латинского, потому в дублировании латинским не нуждается.

Запомнить его можно за минуты. Можно вручать иностранцам вместе с миграционной картой

бумагу с правилами чтения русских букв, причём разную в зависимости от страны.

Дублирование латиницей убрать! Меня это раздражает.

 

Ну и дальше что? Прочитает он сравнивая с бумажкой - "VYKHOD". Что это слово означает?

 

Страны с трудным алфавитом - это иная ситуация. Там нужно дублировать.

Самостоятельная поездка по Марокко ( http://n05.narod.ru/...a2013maroc.html ):

национальный язык (арабский) записывается нечитаемыми "иероглифами".

Персонально для Вас продублировать обязаны, значит? Вы чем-то лучше гражданина Ирана, Ирака, Катара, Афганистана, Пакистана, Бангладеш и т.д.? Уверяю Вас, хоть у них языки отличаются, иногда весьма сильно, граждане поймут нечитаемые иероглифы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

к примеру в том же Ясенево этим надписям делать нечего...

А у вас в Ясенево нет гостиниц, куда чисто теоретически могут поселиться иностранцы?

Если человек самостоятельно берёт гостиницу, то он, как правило, распечатывает карту проезда к ней. Со схемой улиц, маршрутами проезда и т.д. И уж надписи на кириллице он всяко разобрать и сопоставить сможет.

Начнёте говорить за иностранцев, не пользующихся латиницей? Ну так в Аддис-Абебе так и указателей на домах вообще нет, а наименования площадей встречаются с пятого на десятое. Указатель "улица Хайле Селассие" я там только со второго раза нашёл. Так что, эти люди вообще к навигациям относятся индифферентно и в эти ваши москвы с их УДС и ориентированием по городу не сунутся.

В киеве пишут и объявляют станции по украински и по-русски?

По-украински и по-английски.

Я думаю, у них эйфория с ЧЕ пройдёт, и они вернут как было. Во всяком случае, звучат эти все "next station" и произнесение со смешным акцентом смешно.

Да и в европах вообще нечасто встретишь все эти "следующая станция". Там названием ограничиваются, которое на всех языках звучит одинаково. Так что, как вариант, убрать звуковой мусор про "уступайте места" (а возможно даже, и "осторожно, двери закрываются", признав это признаком наших славных советских времён, когда иностранцев в метро априори не ждали) - и будет достаточно.

В Лионе, кстати, на пересадочных узлах выдают тираду про то, куда можно пересесть с этой станции и в каком направлении (что-то вроде "станция Гийотер, переход на линию трамвая T1, к направлениям на Отель де Режьон и Монроше; на Фессин", "станция Беллькур, переход на линию A, к направлениям на Перраш; на Вал-ан-Велин и Ла Сойе"), причём длинную тираду, и фиг разберёшь, что они там бормочут. Но название текущей станции идёт первым, и его выделить среди остальных возможно.

Эти надписи чем-то мешают?

В метро и так дофигищи надписей, а если их станет ещё больше...

А если выкинуть из метро всё то рекламное говно, которое расцвело ещё хлеще, чем при Гаеве - места для новых надписей будет вагон и маленькая телега. Жаль, что пока метрополитеном руководит идиот, не понимающий предназначения городского транспорта, об удобстве использования и ориентирования говорить не приходится.

Концепция - боковые указатели на платформах выполнены в цвете линии и содержат название станции кириллицей и латиницей.

На фиг. Разглядеть и разобрать два слова на стене можно и без этих безобразных указателей. Ни в одном из городов, где мне доводилось в метро бывать, поискои названия станции не вызывали проблем. Опять же, если у нас со стен поубирать рекламный пёстрый хлам, имеюшиеся названия станут вполне себе заметными. А когда на стенах станций, вместо необходимой информации, всякие шмотки-диваны-жральни-стрижки собак, тут хоть обклейся, эффекта не будет.

Указатели направления движения поездов содержат только конечную станцию и цвет линии.

Если речь о путевых стенах, то можно и без них. Во-первых, цвет линии тыщу раз посмотришь на других указателях (при входе на станцию, на табличке с перечнем станций и т.д.). Во-вторых, направление движения будет на том перечне, что ты предлагаешь на пилонах закрепить. Во всяких Франциях название конечной над платформой вешают во многом из-за их береговых платформ, где так быстро на другую сторону не перебежишь), у нас это неактуально, прогуляться от колонн/пилонов одной стороны к другой - совсем несложно.

О выходе - крупно на одном указателе "Выход" и "Way out" и уже мельче на другом куда именно.

Опять же, "Way out" лишний, достаточно пиктограммы (всё равно этим вей-аутом всех языков не покроешь, а в петметро уместнее бы вообще Lopeta писать, чем с Way out выделываться).

Да и на "обычных" исторических станциях "изолента" с цветом линии вовсе не к месту. Конечно это субъективно, но на том же Автово мне совершено не нравится

Да потому что основной мотив у них - повыделываться и под Европу закосить. Никакому иностранцу их Пионерская улица на хрен не сдалась, лучше бы они на 36 маршрут приличные вагоны выпустили вместо ржавых гробов ЛВС, всяко туристического смысла в этом больше, чем изоленты на "Автово".

Да, и, кроме путерского (ну и киевского с таким же топорным закосом под Европу), я не знаю метрополитенов, где бы такие же изоленты "совсем для дураков, в трёх соснах блуждающих" висели.

Смысл "изоленты" с цветом линии и её названии на каждом шагу - если ты проспишь свою станцию, можешь выглянуть в окно и посмотреть на какой станции ты находишься.

А если проездной дома забудешь, паспорт, или вообще, такой рассеянный, что в другую страну без денег припрёшься - что на эти случаи предусматривать надо?

Навигация навигацией, но уродовать станции и загромождать их лишней информаций на случай рассеянного какого-нибудь идиота, ИМХО, не следует. Кроме того, если турист сам и добровольно потащился в метро (а не взял, скажем, такси или не остался с группой в экскурсионном автобусе) - это уже говорит о его способностях к ориентированию по тому же метро. И, таким образом, он и по чужеродным надписям сориентироваться сможет, и в случае проезда своей станции знает, что делать.

У нас же все рассуждения ведутся, исходя из предположения, что все туристы - априори идиоты. Что не очень уважительно к самим туристам.

 

Exit поймут 99,9, а с пиктограммой не поймут только русские

Вот и я к тому же - если с пиктограммой понимают ещё больше, чем со словом Exit, зачем тогда это слово?

Найти что-то мне в западном городе проще, чем, скажем, в Челябинске или Ульяновске.

+100500. Попробуйте что-нибудь в Уфе найти. :russian:

 

Да оно, справедливости ради, в западный город больше поводов ехать туристом, чем в Уфу. Там этого дублирования нет из-за того, что спрос туристический невелик - ну вот нафига туристу тратить время на Уфу, ему чего, в России посмотреть больше нечего будет? Вот и не чешутся.

 

Это ж, епть, насколько надо быть тупым, чтобы выход в город не найти?

خروج

очень понятно? Сомневаюсь что это многие поймут

Это очень натянутый пример. Арабские и прочие индусские (армянские, грузинские, эфиопские) закорючки одинаково непонятны для европейцев и для славян.

также как выход поймут только мы да братья-славяне, если знают кириллицу (я про тех же поляков).

А почему слово "выход" должны понимать ТОЛЬКО славяне? Если пользующиеся кириллицей люди запросто понимают слова Sortie, Lopeta и прочие Salida - то почему пользующиеся латиницей не смогут понять слово "Выход"? Зачем сразу европейцев в клинические идиоты записывать?

 

И да, ни на каком 3 трамвае в Хельсинки никому не приходит в голову писать название их конечной Eläintarha на английском. Только на финском и шведском. Наверное, потому что они понимают, что если человек сел в трамвай, он понимает, куда ему надо и как сориентироваться. И только, блин, в России хотят дойти до крайности и дублировать вообще всё. Заставь дурака богу молиться...

 

Покажите мне дублирующиеся надписи в метрополитене Парижа - и я признаю, что в Медведково тоже следует продублировать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.