top Опубликовано 16 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 16 июля, 2016 Так на схеме боковых нет. 37-40 места обозначены как обычные, а выдает как боковые. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
igla Опубликовано 16 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 16 июля, 2016 Схема ПИДа не знает ничего про такие вагоны Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
леха282 Опубликовано 11 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 11 августа, 2016 (изменено) Могу ли я купить билет на поезд Брест - Новосибирск из Минска до Москвы на сайте РЖД? Нужно ли распечатывать билет на отдельном бланке или для посадки в поезд достаточно показать распечатку? Изменено 11 августа, 2016 пользователем леха282 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Антон Чиграй Опубликовано 11 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 11 августа, 2016 Могу ли я купить билет на поезд Брест - Новосибирск из Минска до Москвы на сайте РЖД? Лучше всего об этом знает сайт РЖД. Нужно ли распечатывать билет на отдельном бланке или для посадки в поезд достаточно показать распечатку? В самом начале покупки билета об этом будет сказано. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ТГМ4А-0963 Опубликовано 12 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 12 августа, 2016 В связи с тем, что с 15 августа 2016 года ОАО «Российские железные дороги» повышает международные тарифы на проезд пассажиров в сообщении с Республикой Беларусь, стоимость проезда по территории Российской Федерации увеличится в среднем на 3—8% в зависимости от расстояния следования и категории вагонов.http://www.rw.by/corporate/press_center/news_of_passengers/2016/08/vnimaniju_passazhirov15/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
леха282 Опубликовано 12 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 12 августа, 2016 Имеется ввиду проезд в поездах БЧ на территории РФ?То есть если я еду в РБ то цена останется той же? Межгоса это не коснется? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krendel79 Опубликовано 1 ноября, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2017 С нового графика БЧ будет Минск - Варшава с согласованной пересадкой по Бресту в течении 1 часа: https://people.onliner.by/2017/10/30/iz-minska-v-varshavu — По Беларуси будет курсировать 5-вагонный электропоезд Stadler ЭПр. По Польше — аналогичного класса, — сообщили в отделе пассажирской службы БЖД. — Мы постарались учесть мнение пассажиров. Но есть еще и возможности расписания. Время отправления поезда из Минска — 10:57. В Варшаву пассажиры приедут в 17:29. В обратном направлении отправление из Польши в 8:44, прибытие в Минск — 18:49. Поезд будет делать остановки на станциях в Барановичах, Ивацевичах, Березе, Оранчицах, Жабинке, Бресте. В Польше остановки следующие: Тересполь, Малашевиче-Пристанок, Хотылув, Бяла Подляска, Менджинец Подляски, Лукув, Седльце, Мрозы, Минск-Мазовецки, Варшава. — В поездах будет один класс, билеты из Минска до Варшавы обойдутся в 18 евро, что дешевле и быстрее, чем некоторыми другими видами транспорта, — рассказали в БЖД. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 вообще с польскими названиями в белоруссии, смотрю, тоже не особо церемонятся (хотя таких перлов, как ржд выдаёт, всё же нет). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 С нового графика БЧ А с нового графика это когда? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 с нового графика это когда? с 11 декабря, как я понимаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Продажа билетов в этом сообщении начнется с 15 ноября. В дальнейшем пассажиры смогут приобретать билеты за 60 суток до начала поездки. http://www.rw.by/corporate/press_center/news_of_passengers/2017/10/belorusskaja_zheleznaja_dor888/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
abr Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Менджинец Подляски Это в честь главы ОГПУ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kajzer Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 (изменено) Менджинец Подляски Это в честь главы ОГПУ? Журналажники, чего с них хотеть. Не знают что город называется Мендзыжец-Подляски. А вот с остальными названиями вроде и не накосячили. Изменено 2 ноября, 2017 пользователем kajzer Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 (изменено) с остальными названиями вроде и не накосячили. ещё малашевиче-пшистанек (а не пристанок), и миньск (а не минск) мазовецки. но это мелочи, конечно. Изменено 2 ноября, 2017 пользователем Фыва Цукен Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 и миньск (а не минск) Мне кажется это все равно что спорить Беларусь или Белоруссия, Таллин или Таллинн и т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Мне кажется это все равно что спорить Беларусь или Белоруссия, Таллин или Таллинн и т.п.имхо, нет. в случае с белоруссией (таллином, парижем и т.п.) есть исторически устоявшаяся норма. а в случае с миньском-мазовецким её явно нет. а если её нет - то, имхо, нужно использовать название, максимально близкое к оригиналу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krendel79 Опубликовано 2 ноября, 2017 Автор Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 (изменено) Мне вот другое интересно. Ну понятно вкусная цена многих привлечет, но вообще насколько комфортен такой путь сам по себе - 5-6 часов в сидячке да ещё с высадкой - пересадкой? Изменено 2 ноября, 2017 пользователем Krendel79 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 есть исторически устоявшаяся норма. а в случае с миньском-мазовецким её явно нет. Почему это нет? Ново-Минск до 1919 года. Так на русских картах и назывался. насколько комфортен такой путь сам по себе - 5-6 часов в сидячке да ещё с высадкой - пересадкой? Терпимо. Даже мне, хотя уж на что я долгую сидячку не люблю. Если вещей мало, то пересадка это даже приятно, размяться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Ново-Минск до 1919 года. Так на русских картах и назывался.а ты много знаешь людей, которые вообще слышали про такой город? если нет - то и нормы нет. нормы без носителей не бывает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Ново-Минск до 1919 года. Так на русских картах и назывался.а ты много знаешь людей, которые вообще слышали про такой город? если нет - то и нормы нет. нормы без носителей не бывает. Хорошо. Я знаю людей, называющих его Минск Мазовецкий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Valentin Melnikov Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 а ты много знаешь людей, которые вообще слышали про такой город? если нет - то и нормы нет. нормы без носителей не бывает. При чём тут "слышали"? Да и нормы в каждом языке свои. По-русски Минск, по-польски Mińsk (Миньск). Наш Минск для поляков - Mińsk Litewski (уточняют именно потому что они _слышали_ про свой, чтобы не путать), свой - Mińsk Mazowiecki. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Да и нормы в каждом языке свои. По-русски Минск, по-польски Mińsk (Миньск).так просто я сомневаюсь, что для данного города в русском языке вообще существует какая-то норма. пример - в том же расписании приведены станции хотылув и лукув. они даже на российских картах так подписаны, и это нормально - поскольку пункты эти незначительные, и специальной русской нормы названия для них не существует. а вот краков на всех русскоязычных картах подписывают именно как "краков", а не как "кракув" - хотя окончание названия по-польски тут точно такое же, как и для лукова с хотыловом. это потому, что для кракова эта устоявшаяся русская форма таки существует. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 так просто я сомневаюсь, что для данного города в русском языке вообще существует какая-то норма Для Минска? В русском языке есть такое слово. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Для Минска?для минска мазовецкого апелляция к другим топонимам некорректна. иначе будет трудно понять, почему село в калужской области называется перемышль, а город в подкарпатском воеводстве - пшемысль кстати, пшемысль - это именно что русская форма. потому что по польски этот город называется пшемышль. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
abr Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Как раз вроде Перемышль - русская форма. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Как раз вроде Перемышль - русская форма.пардон, не норма - форма. это она раньше русской была. а сейчас норма - пшемысль. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 для минска мазовецкого . Твои же слова подтверждают, что все-таки Минск. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
abr Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Есть традиционные замены сочетаний букв при переходе из языка в язык и русскому ере соответствует польское rz Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фыва Цукен Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 Твои же слова подтверждают, что все-таки Минск. ну придираться-то не надо. Есть традиционные замены сочетаний букв при переходе из языка в язык и русскому ере соответствует польское rzя понимаю. но название "пшемысль" - не польское. по польски это будет "пшемышль" (что логично, поскольку исходно это был перемышль, а не перемысль). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rvu Опубликовано 2 ноября, 2017 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2017 (изменено) ну придираться-то не надо. Это не придирки, это факт. Да и просто Минск русскому человеку даже естественнее произнести. А, кстати, почему ты игнорируешь письменные источники? Возвращаясь к поезду: Продажа билетов онлайн и электронная регистрация пока не предусмотрены, говорят в БелЖД. https://news.tut.by/society/566936.html Изменено 2 ноября, 2017 пользователем rvu Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти